Дуа Имама Али «Ҫанамей қурейш» («Два идола курейшитов»)
Имам Садик, да будет мир с ним, сказал: «Абу Бакр и Умар — два идола курейшитов (ҫанамей қурейш), которые поклоняются им, [помимо Аллаха]» (Аль-Маджлиси, «Бихар аль-анвар», т. 30, с. 384). А когда его деда Имама Саджада, да будет мир с ним, спросили об этих двоих, то он воскликнул: «Да проклянёт их Аллах полным проклятьем! Клянусь Аллахом, они умерли, будучи неверующими и многобожниками по отношению ко Всевышнему Аллаху!» (Аль-Маджлиси, «Бихар аль-анвар», т. 30, с. 145) В этой благородной молитве ниспосылаются многочисленные проклятья двум врагам Аллаха и узурпаторам прав семейства Его Посланника, да благословит Аллах его и его род, и её ценность настолько велика, что Имам Али, да будет мир с ним, читал её в намазе, денно и нощно.
Награда за её чтение является, поистине, огромной, как сказано в предании:
«Тот, кто читает её, словно находится рядом с Посланником Аллаха, да благословит Аллах его и его род, в битвах Бадр и Ухуд и посылает [в его врагов] тысячу стрел».
Это моление передаётся в следующих сборниках хадисов: «Аль-Мисбах»; «Ас-сахифа аль-Алавийа», «Балад аль-амин»; «Бихар аль-анвар», где говорится:
«Эта мольба — из глубочайших тайн, и Повелитель верующих [Али ибн Абу Талиб], да будет мир с ним, читал её днём и ночью».
Молитва «Ҫанамей қурейш» признана большинством шиитских историков как достоверная молитва Имама Али, да будет мир с ним. Она была передана Абд-Аллахом ибн Аббасом, который поведал следующую историю:
«Однажды ночью я отправился в Мечеть Пророка совершить свои ночные молитвы и увидел молящегося Повелителя верующих. Я решил сесть в углу и послушать [его] чтение Корана и молитв. После завершения намазов [шаф и витр] Повелитель верующих стал читать молитву, которую я никогда не слышал. Я подошёл к нему и сказал: „Да буду я жертвой за тебя! Прошу тебя, поведай мне о тех молитвах, что я не слышал раньше!“»
На что его светлость сказал:
«Это — молитва «Ҫанамей қурейш» («Два идола курейшитов»). Клянусь Аллахом, Которому принадлежит жизнь Мухаммада и Али, что прочитавший эту молитву получит великую награду от Аллаха, что подобна награде за участие с Пророком Мухаммадом, да благословит Аллах его и его род, в сражениях Ухуд, Бадр, Хунейн и Табук, и мученической смерти рядом с Пророком, и награде ста хаджей и умр, совершённых вместе с ним, и награде тысячи месяцев поста!
Кроме того, он окажется на стороне Посланника Аллаха и его Непорочного семейства в день Воскрешения, и Аллах простит ему все грехи, даже если их количество будет равно [числу] звёзд на небе, песчинок в пустыне и листьев на всех деревьях!
Прочитавший эту молитву также будет спасён от наказания в могиле, и в ней будет установлено небесное окно, и молящиеся будут вознаграждены посредством святости этой молитвы, с дозволения Аллаха…
О Ибн Аббас! Если кого-либо из наших друзей охватят трудности, то чтение этой молитвы станет для него утешением!“»
Аль-Маджлиси, «Бихар аль-анвар», т. 82, с. 260
В другом предании от Имама Али, да будет мир с ним, сказано:
«Тот, кто прочтёт эту молитву, уподобится меткому стрелку, выпустившему [во врагов] тысячу стрел в битвах Бадр и Ухуд, находящемуся рядом с Пророком, да благословит Аллах его и его род».
Мирза ан-Нури, «Мустрадрак аль-васаиль», т. 4, с. 405, хадис 5021
Тайное деяние, связанное с чтением этого дуа
Аятолла Мухаммад Ибрахим Наср-Аллахи Буруджерди приводит в своей книге «Хазару йак хатм» проверенное деяние, связанное с чтением этой молитвы, для удовлетворения любых законных нужд (то есть желаний, не подразумевающих ничего как явно греховного, так и нежелательного). Верующий начинает читать эту мольбу в субботу — 1 раз, в воскресенье — 3 раза, в понедельник — 5 раз, во вторник — 7 раз, в среду — тоже 7 раз, в четверг — 8 раз и в пятницу — 9 раз. Таким образом, дуа «Ҫанамей қурейш» читается на протяжении одной недели суммарно 40 раз.
Мухаммад Ибрахим Наср-Аллахи Буруджерди, «Хазару йак хатм», с. 213, деяние 474
Дуа Имама Али «Ҫанамей қурейш» («Два идола курейшитов»)
Я прибегаю к Аллаху [для защиты] от шайтана, побиваемого камнями!‘а՝уˑżу би-лляˑҳи мина-ш-шайҭаˑни-р-раджиˑмأَعُوذُ بِاللّٰهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого!би-сми-лляˑҳи-р-рaхмаˑни-р-рaхиˑм﷽
О Аллах! Благослови Мухаммада и [людей из] рода Мухаммада и ускорь для них облегчение!aллаˑҳуммa ҫaлли ՝aляˑ мухаммaдин ва ‘али мухаммaдин ва ՝адджиљ фараджаҳумاَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَعَجِّلْ فَرَجَهُمْ
И прокляни двух идолов курейшитов,ва љ՝ан ҫанамей қурейшوَالْعَنْ صَنَمَيْ قُرَیْشٍ
и их Джибта и Тагута,ва джибтейҳаˑ ва ҭаˑгуˑтейҳаˑوَجِبتَیْهَا وَطَاغُوتَیْهَا
и их двух лжецов,ва ‘ифкейҳаˑوَإِفْکَیْهَا
и их двух сыновей,ва ибнейҳимаˑوَاِبْنَيْهِمَا
и их двух дочерей,ва бнатейҳимаˑوَابْنَتَيْهِمَا
которые ослушались Твоего приказа,аљ-ляżейна ẋаˑляфаˑ ‘амракاللَّذَیْنَ خَالَفَا أَمْرَكَ
и отвергли Твоё откровение,ва ‘анкараˑ вахйакوَأَنْکَرَا وَحْيَكَ
и отринули Твою милость,ва джахадаˑ ‘ин՝аˑмакوَجَحَدَا إِنْعَامَكَ
и взбунтовались против Твоего Посланника,ва ՝аҫайаˑ расуˑлякوَعَصَیَا رَسُولَكَ
и вывернули наизнанку Твою религию,ва қалябаˑ диˑнакوَقَلَبَا دِینَكَ
и исказили Твою Книгу,ва харрафаˑ китаˑбакوَحَرَّفَا كِتَابَكَ
и любили Твоих врагов,ва ‘ахаббаˑ ‘а՝даˑ’акوَأَحَبَّا أَعْدَاءَكَ
и отказались от Твоих благ,ва джахадаˑ ‘аляˑ’акوَجَحَدَا آلَاءَكَ
и препятствовали [совершению] Твоих заповедей,ва ՝аҭҭаляˑ ‘ахкаˑмакوَعَطَّلَا أَحْكَامَكَ
и отменили возложенные Тобой предписания,ва ‘абҭаляˑ фараˑ’иḍакوَأَبْطَلَا فَرَائِضَكَ
и похоронили Твои знамения,ва ‘аљхадаˑ фиˑ ‘айаˑтикوَألْحَدَا فِي آیَاتِكَ
и враждовали с Твоими друзьями,ва ՝аˑдайаˑ ‘аулийаˑ’акوَعَادَیَا أَوْلِیَاءَكَ
и дружили с Твоими врагами,ва ваˑляйаˑ ‘а՝даˑ’акوَوَالَیَا أَعْدَاءَكَ
и разорили Твои страны,ва ẋаррабаˑ биляˑдакوَخَرَّبَا بِلَادَكَ
и развратили Твоих рабов!ва ‘афсадаˑ ՝ибаˑдакوَأَفْسَدَا عِبَادَكَ
О Аллах! Прокляни их,аллаˑҳумма-љ-՝анҳумаˑاَللّٰهُمَّ اَلْعَنْهُمَا
и их последователей,ва ‘атбаˑ՝аҳумаˑوَأَتْبَاعَهُمَا
и их друзей,ва ‘аулийаˑ’аҳумаˑوَأَوْلِیَاءَهُمَا
и их приверженцев,ва ‘ашйаˑ՝аҳумаˑوَأَشْیَاعَهُمَا
и любящих их,ва мухиббиˑҳимаˑوَمُحِبِّیهِمَا
ибо они разрушили дом пророчества,фа-қад ‘аẋрабаˑ бейта-н-нубувватفَقَدْ أَخْرَبَا بَیْتَ النُّبُوَّةِ
и завалили в него дверь,ва радамаˑ баˑбаҳوَرَدَمَا بَابَهُ
и обрушили его крышу,ва нақаḍаˑ сақфаҳوَنَقَضَا سَقْفَهُ
и перевернули в нём всё вверх дном,ва ‘аљхақаˑ самаˑ’аҳу би-‘арḍыҳوَأَلْحَقَا سَمَاءَهُ بِأَرْضِهِ
и перемешали его верхнюю часть с нижней,ва ՝аˑлийаҳу би-саˑфилиҳوَعَالِیَهُ بِسَافِلِهِ
и перемешали его внешнюю часть с внутренней!ва ҙаˑҳираҳу би-баˑҭыниҳوِظَاهِرَهُ بِبَاطِنِهِ
и истребили его обитателей,ва-ста’ҫаляˑ ‘аҳляҳوَاسْتَأْصَلَا أَهْلَهُ
и погубили его помощников,ва ‘абаˑдаˑ ‘анҫаˑраҳوَأَبَادَا أَنْصَارَهُ
и убили его детей,ва қаталяˑ ‘аҭфаˑляҳوَقَتَلَا أَطْفَالَهُ
и лишили минбара преемника Пророка и наследника его знаний,ва ‘аẋляйаˑ минбараҳу мин ваҫыййиҳи ва ваˑриċи ՝иљмиҳوَأَخْلَیَا مِنْبَرَهُ مِنْ وَصِیِّهِ وَوَارِثِ عِلْمِهِ
и отринули его руководство,ва джахадаˑ ‘имаˑматаҳوَجَحَدَا إِمَامَتَهُ
и придали сотоварищей Господу!ва ‘ашракяˑ би-раббиҳимаˑوَأَشْرَكَا بِرَبِّهِمَا
Так усиль же их грехифа-՝аҙума żанбуҳумаˑفَعَظُمَ ذَنْبُهُمَا
и низвергни их навечно в глубину ада!ва ẋаллидаҳумаˑ фиˑ сақарوَخَلِّدَهُمَا فِي سَقَرَ
«Что объяснит тебе, что есть „глубина ада“?ва маˑ ‘адраˑкя маˑ сақарوَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ
ляˑ тубқыˑ ва ляˑ таżарلَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ
О Аллах! Прокляни их по числу каждой мерзости, что они совершили,аллаˑҳумма-љ-՝анҳум би-՝адади кулли мункарин ‘атауҳاَللّٰهُمَّ الْعَنْهُمْ بِعَدَدِ کُلِّ مُنْكَرٍ أَتَوْهُ
и каждой истины, что они утаили,ва хаққын аẋфауҳوَحَقّ ٍاَخْفَوْهُ
и каждого минбара, на который они взошли,ва минбарин ՝аляуҳوَمِنْبَرٍ عَلَوْهُ
и каждого верующего, которому они страдания причинили,ва му’минин ‘арджауҳوَمُؤمِنٍ أَرْجَوْهُ
и каждого лицемера, с которым они дружили,ва мунаˑфиқын валляуҳوَمُنَافِقٍ وَلَّوْهُ
и каждого друга [Божьего], которому они навредили,ва валиййин ‘аżауҳوَوَلِيٍّ آذَوْهُ
и каждого изгнанника, которого они приютили,ва ҭариˑдин ‘авауҳوَطَرِیدٍ آوَوْهُ
и каждого правдивого, которого они изгнали,ва ҫаˑдиқын ҭарадуˑҳوَصَادِقٍ طَرَدُوهُ
и каждого неверующего, которому они помогли,ва каˑфирин наҫаруˑҳوَكَافِرٍ نَصَرُوهُ
и каждого Имама, которого они огорчили,ва ‘имаˑмин қаҳаруˑҳوَإِمَامٍ قَهَرُوهُ
и каждого обязательства, что они изменили,ва фарḍын геййаруˑҳوَفَرْضٍ غَیَّرُوهُ
и каждого предания, что они отвергли,ва ‘аċарин ‘анкаруˑҳوَأَثَرٍ أَنْكَرُوهُ
и каждого злодеяния, что они совершили,ва шаррин ‘аċаруˑҳوَشَرٍّ آثَرُوهُ
и каждой капли крови, что они пролили,ва дамин ‘араˑқаˑҳوَدَمٍ أَرَاقَوهُ
и каждого блага, что они подменили,ва ẋайрин баддалюˑҳوَخَیْرٍ بَدَّلُوهُ
и каждого неверия, что они утвердили,ва куфрин наҫабуˑҳوَكُفْرٍ نَصَبُوهُ
и каждого наследства, что они отняли,ва ‘ирċин гаҫабуˑҳوَإِرْثٍ غَصَبُوهُ
и каждого трофея, что они присвоили,ва фей’ин иқтаҭа՝уˑҳوَفَيْءٍ اقْتَطَعُوهُ
и каждого незаконно нажитого [имущества], что они съели,ва сухтин ‘акалюˑҳوَسُحْتٍ أَكَلُوهُ
и каждого [выплаченного] хумса, что они для себя дозволили,ва ẋумсин истахаˑллюˑҳوَخُمُسٍ اسْتَحَلُّوهُ
и каждого заблуждения, что они утвердили,ва баˑҭылин ‘ассасуˑҳوَبَاطِلٍ أَسَّسُوهُ
и каждого притеснения, что они сотворили,ва джаурин басаҭуˑҳوَجَوْرٍ بَسَطُوهُ
и каждого лицемерия, что они скрыли,ва нифаˑқын ‘асаруˑҳوَنِفَاقٍ أَسَرُوهُ
и каждого вероломства, что они замыслили,ва гадрин ‘аḍмаруˑҳوَغَدْرٍ أَضْمَرُوهُ
и каждого угнетения, что они распространили,ва ҙуљмин нашаруˑҳوَظُلْمٍ نَشَرُوهُ
и каждого обещания, что они нарушили,ва ва՝дин ‘аẋляфуˑҳوَوَعْدٍ أَخْلَفُوهُ
и всего вверенного им на хранение, что они не сохранили,ва ‘амаˑнатин ẋаˑнуˑҳوَأَمَانَةٍ خَانُوهُ
и каждого договора, что они расторгли,ва ՝аҳдин нақаḍуˑҳوَعَهْدٍ نَقَضُوهُ
и всего запретного, что они дозволили,ва халяˑлин харамуˑҳوَحَلَالٍ حَرَمُوهُ
и всего дозволенного, что они запретили,ва хараˑмин ‘ахаллюˑҳوَحَرَامٍ أَحَلُّوهُ
и каждого распоротого ими живота,ва баҭнин фатақуˑҳوَبَطْنٍ فَتَقُوهُ
и каждого выкидыша, произошедшего по их вине,ва джанийнин ‘асқаҭуˑҳوَجَنِیْنٍ أَسْقَطُوهُ
и каждого сломанного ими ребра,ва ḍыљ՝ин даққуˑҳوَضِلْعٍ دَقُّوهُ
и каждого разорванного ими соглашения,ва ҫаккин маззақуˑҳوَصَكٍّ مَزَّقُوهُ
и каждого разобщённого ими союза,ва шамлин баддадуˑҳوَشَمْلٍ بَدَّدُوهُ
и каждого великого, которого они унизили,ва ՝азиˑзин ‘аżаллюˑҳوَعَزِیزٍ أَذَلُّوهُ
и каждого униженного, которого они возвеличили,ва żалиˑлин ‘а՝аззуˑҳوَذَلِیلٍ أَعَزُّوهُ
и каждой правды, распространению которой они помешали,ва хаққын мана՝уˑҳوَحَقٍّ مَنَعُوهُ
и каждой лжи, что они придумали,ва каżибин даллясуˑҳوَكَذِبٍ دَلَّسُوهُ
и каждой заповеди, что они исказили!ва хукмин қалябуˑҳوَحُکْمٍ قَلَبُوهُ
О Аллах! Прокляни их за каждый искажённый ими аят,аллаˑҳумма-љ-՝анҳум би-кулли ‘айатин харрафуˑҳаˑاَللّٰهُمَّ اَلْعَنْهُمْ بِكُلِّ آیَةٍ حَرَّفُوهَا
и за каждую оставленную ими обязанность,ва фариˑḍатин таракуˑҳаˑوَفَرِیضَةٍ تَرَكُوهَا
и за каждую изменённую ими традицию,ва суннатин геййаруˑҳаˑوَسُنَّةٍ غَیَّرُوهَا
и за каждый ритуал, что они запретили,ва русуˑмин мана՝уˑҳаˑوَرُسُومٍ مَنَعُوهَا
и за каждую заповедь, исполнению которой они препятствовали,ва ‘ахкаˑмин аҭҭалюˑҳаˑوَأَحْكَامٍ عَطَّلُوهَا
и за каждую присягу, что они нарушили,ва бей՝атин накасуˑҳаˑوَبَیْعَةٍ نَكَسُوهَا
и за каждый призыв, что они сочли ложным,ва да՝ваин ‘абҭалюˑҳаˑوَدَعْوَىٍ أَبْطَلُوهَا
и за каждое явное свидетельство, что они отвергли,ва беййинатин ‘анкаруˑҳаˑوَبَیِّنَةٍ أَنْكَرُوهَا
и за каждую подлость, что они совершили,ва хиˑлятин ‘ахдаċуˑҳаˑوَحِیلَةٍ أَحْدَثُوهَا
и за каждое предательство, что они исполнили,ва ẋыйаˑнатин ‘аурадуˑҳаˑوَخِیَانَةٍ أَوْرَدُوهَا
и за каждый раз, когда они взбирались на скалува ՝ақабатин иртақауҳаˑوَعَقَبَةٍ اِرْتَقَوْهَا
и спускались с холма, [чтобы убить Посланника Аллаха, да благословит Аллах его и его род],ва дибаˑбин дахраджуˑҳаˑوَدِبَابٍ دَحْرَجُوهَا
и за каждое искажение, к исполнению которого они принудили,ва ‘азйаˑфин ля-зимуˑҳаˑوَأَزْیَافٍ لَزِمُوهَا
и за каждое свидетельство, что они утаили,ва шаҳаˑдаˑтин катамуˑҳаˑوَشَهَادَاتٍ كَتَمُوهَا
и за каждое завещание, что они уничтожили!ва ваҫыййатин ḍаййа՝уˑҳаˑوَوَصِیَّةٍ ضَیَّعُوهَا
О Аллах! Прокляни их в сокрытом, тайном,аллаˑҳумма-љ-՝анҳумаˑ фиˑ макнуˑни-с-сирриاَللّهُمَّ اَلْعَنْهُمَا فِي مَكْنُونِ السِّرِّ
а также в явном, открытом!ва ҙаˑҳири-љ-՝алянийатوَظَاهِرِ الْعَلَانِیَةِ
Прокляни их проклятьем обильным,ля՝анан каċиˑраلَعَنًا کَثِیرًا
непрерывным,‘абадаأَبَدًا
непрекращающимся,даˑ’имаدَائِمًا
постоянным,даˑ’ибаدَائِبًا
вечным, —сармадаسَرْمَدًا
проклятьем, у которого нет предела,ляˑ инқыҭаˑ՝а ли-‘амадиҳلَا انْقِطَاعَ لِأَمَدِهِ
и которое повторяется раз за разом,ва ляˑ нафаˑда ли-՝ададиҳوَلَا نَفادَ لِعَدَدِهِ
которое имеет для них начало,ля՝анан йагдув ‘аввалюҳلَعَنًا یَغْدُوْ أَوَّلُهُ
но не имеет для них конца,ва ляˑ йаруˑху ‘аẋыруҳу ляҳумوَلَا یَرُوحُ آخِرُهُ لَهُمْ
а также для их помощников,ва ли-‘а՝ваˑниҳимوَلِأَعْوَانِهِمْ
и сторонников,ва ‘анҫаˑриҳимوَأَنْصَارِهِمْ
и любящих их,ва мухиббиˑҳимوَمُحِبِّیهِمْ
и лояльных к ним,ва маваˑлиˑҳимوَمَوَالِیهِمْ
и подчиняющихся им,ва-љ-мусаллимиˑна ляҳумوَالْمُسَلِّمِینَ لَهُمْ
и склоняющихся к ним,ва-љ-маˑ’илиˑна ‘илейҳимوَالْمَائِلِینَ إِلَیْهِمْ
и устремляющихся за их доводами,ва-н-наˑҳиḍыˑна би-ихтиджаˑджиҳимوَالنَّاهِضِینَ بِاحْتِجَاجِهِمْ
и следующих за их словами,ва-љ-муқтадиˑна би-каляˑмиҳимوَالْمُقْتَدِینَ بِكَلَامِهِمْ
и подтвердивших их решения!ва-љ-муҫаддиқыˑна би-‘ахкаˑмиҳимوَالْمُصَدِّقِینَ بِأَحْكَامِهِمْ
После этого повторите четырежды следующие слова:
О Аллах! Порази их мукой, от которой ищут спасения обитатели [адского] огня!аллаˑҳумма ՝аżżибҳум ՝аżаˑбан йастагыˑċу минҳу аҳлю-н-наˑрاَللّٰهُمَّ عَذِّبْهُمْ عَذَابًا یَسْتَغِیثُ مِنْهُ اَهْلُ النَّارِ
Аминь, о Господь миров!амиˑна рабба-љ-՝аˑлямиˑнاَمِینَ رَبَّ الْعَالَمِینَ
Источники: Аль-Кафами, «Аль-Мисбах», с. 552—553; Аль-Маджлиси, «Бихар аль-анвар», т. 82, с. 260—261; Аль-Хилли, «Аль-Мухтадар», с. 111—113.
