Salavat: İmam Zamana (ə.f) göndərilən salavat və İmam Zamanın (ə.f) ziyarəti
Həzrətə (ə.f) göndərilən salavat və İmam Zamanın (ə.f) “Əzuməl bəla və bərihəl xəfa” duası
Salavat[1] belədir:
İmam Zaman (ə.f) ziyarəti_8
| Transkripsiya | Tərcümə | Ərəbcə |
|---|---|---|
| Əllahummə səlli əla Muhəmmədin və əhli bəytih, | İlahi, Muhəmməd və onun Əhli-beytinə salam yetir! | اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ |
| və səlli əla vəliyyil Həsəni (Əskəri) və vəsiyyihi və varisihil qaimi biəmrik, | (İmam) Həsənin (Əsgərinin) nümayəndəsi, canişini və varisi, Sənin əmrinlə qiyam edən, | وَ صَلِّ عَلَى وَلِيِّ الْحَسَنِ وَ وَصِيِّهِ وَ وَارِثِهِ الْقَائِمِ بِأَمْرِكَ |
| vəl ğaibi fi xəlqikə vəl muntəziri li iznik, | yaratdıqlarının arasında gizli olan, izn və icazəni gözləyən imama salam yetir! | وَ الْغَائِبِ فِي خَلْقِكَ وَ الْمُنْتَظِرِ لِإِذْنِكَ |
| Əllahummə səlli ələyhi və qərrib bu`dəhu və ənciz və`dəhu və əvfi əhdəh, | İlahi, ona salam göndər, uzaqlığını yaxınlaşdır, vədəsini gerçəkləşdir, əhdinə əməl et, | اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ وَ قَرِّبْ بُعْدَهُ وَ أَنْجِزْ وَعْدَهُ وَ أَوْفِ عَهْدَهُ |
| vəkşif ən bə`sihi hicabəl ğəybəh, və əzhir bizuhurihi səhaifəl mihnəh, | ağır müsibət olan qeyb pərdəsini aradan qaldır, zühuru ilə möhnət və kədər səhifələrini arxada qoy, | وَ اكْشِفْ عَنْ بَأْسِهِ حِجَابَ الْغَيْبَةِ وَ أَظْهِرْ بِظُهُورِهِ صَحَائِفَ الْمِحْنَةِ |
| və qəddim əmaməhur ru`bə və səbbit bihil qəlbə və əqim bihil hərb, | zühurundan öncə düşmənlərinin qəlbinə qorxu sal və dostlarının qəlbinə səbat və aramlıq bağışla, zühuru ilə cihadı bərpa et, | وَ قَدِّمْ أَمَامَهُ الرُّعْبَ وَ ثَبِّتْ بِهِ الْقَلْبَ وَ أَقِمْ بِهِ الْحَرْبَ |
| əyyidhu bicundin minəl məlaikəti musəvvimin, və səllithu əla ə`dai dinikə əcməin, | nişanlı mələklərdən ibarət qoşunla ona yardım və onu dininin bütün düşmənlərinə hakim və qalib et. | وَ أَيِّدْهُ بِجُنْدٍ مِنَ الْمَلائِكَةِ مُسَوِّمِينَ وَ سَلِّطْهُ عَلَى أَعْدَاءِ دِينِكَ أَجْمَعِينَ |
| və əlhimhu ən la yədəə minhum ruknən illa həddəh, və la hammən illa qəddəh, | Ona ilham et ki, düşmənlərin bütün sütunlarını dağıtsın, başlarını iki hissəyə ayırsın, | وَ أَلْهِمْهُ أَنْ لا يَدَعَ مِنْهُمْ رُكْنا إِلا هَدَّهُ وَ لا هَاما إِلا قَدَّهُ |
| və la kəydən illa rəddəh, və la fasiqən illa həddəh, | çirkin hiylələrini geri qaytarsın, fasiqləri cəzalandırsın, | وَ لا كَيْدا إِلا رَدَّهُ وَ لا فَاسِقا إِلا حَدَّهُ |
| və la fir`əvnə illa əhləkəh, və la sitrən illa hətəkəh, | fironluq edənləri həlak etsin, zalımların pərdələrini yırtsın, | وَ لا فِرْعَوْنَ إِلا أَهْلَكَهُ وَ لا سِتْرا إِلا هَتَكَهُ |
| və la ələmən illa nəkkəsəh, və la sultanən illa kəsəbəh, | bayraqlarını endirsin, qüdrət və hakimiyyətini aradan qaldırsın, | وَ لا عَلَما إِلا نَكَّسَهُ وَ لا سُلْطَانا إِلا كَسَبَهُ |
| və la rumhən illa qəsəfəh, və la mitrədən illa xərəqəh, və la cundən illa fərrəqəh, | nizələrini sındırsın, ordusunu dağıtsın, | وَ لا رُمْحا إِلا قَصَفَهُ وَ لا مِطْرَدا إِلا خَرَقَهُ وَ لا جُنْدا إِلا فَرَّقَهُ |
| və la minbərən illa əhrəqəh, və la səyfən illa kəsərəh, | minbərlərini yandırsın, qılınclarını sındırsın, | وَ لا مِنْبَرا إِلا أَحْرَقَهُ وَ لا سَيْفا إِلا كَسَرَهُ |
| və la sənəmən illa rəzzəh, və la dəmən illa əraqəh, | bütlərini doğrasın, qanlarını axıtsın, | وَ لا صَنَما إِلا رَضَّهُ وَ لا دَما إِلا أَرَاقَهُ |
| və la cəvrən illa əbadəh, və la hisnən illa hədəməh, | zülm və haqsızlığı aradan qaldırsın, qalaları viran etsin, | وَ لا جَوْرا إِلا أَبَادَهُ وَ لا حِصْنا إِلا هَدَمَهُ |
| və la babən illa rədəməh, və la qəsrən illa xərrəbəh (əxrəbəh), | qapıları bağlasın, sarayları uçurtsun, | وَ لا بَابا إِلا رَدَمَهُ وَ لا قَصْرا إِلا خَرَّبَهُ [أَخْرَبَهُ] |
| və la məskənən illa fəttəşəh, və la səhlən illa əvtəəh, | evləri təftiş etsin, yerləri gəzib dolansın, | وَ لا مَسْكَنا إِلا فَتَّشَهُ وَ لا سَهْلا إِلا أَوْطَأَهُ |
| və la cəbələn illa səidəh, və la kənzən illa əxrəcəh, | dağlara çıxsın və xəzinələri çıxarsın! | وَ لا جَبَلا إِلا صَعِدَهُ وَ لا كَنْزا إِلا أَخْرَجَهُ |
| bi rəhmətikə ya ərhəmər rahimin. | Ey rəhmlilərin ən rəhmlisi, rəhmətinə xatir qəbul et! | بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ |
Şeyx Abbas Qumi deyir: Şeyx Mufid yuxarıda qeyd olunan (red: bizim saytınımızda duanın üzərinə basdıqda çıxan linkin 2-ci ziyarəti), əvvəli “Allahu əkbər, Allahu əkbər. La ilahə illəllahu vəllahu Əkbər…” olan ziyarəti nəql etdikdən sonra buyurub: “Digər rəvayətə əsasən, müqəddəs Sərdaba daxil olandan sonra deyirsən: “Əssəlamu ələl həqqil cədid…” sonra ziyarəti ziyarət namazına qədər nəql edib belə buyurub: “Hər iki rəkəti bir salamla 12 rəkət ziyarət namazı (yəni 6 dəfə 2 rəkət) qılırsan, ondan sonra həzrətdən rəvayət olunmuş duanı oxuyursan”:
İmam Zaman (ə.f) ziyarəti_9
| Transkripsiya | Tərcümə | Ərəbcə |
|---|---|---|
| Əllahummə əzuməl bəlau və bərihəl xəfa, | İlahi, bəla və müsibətlər böyüdü, çarəsizliklər aşkar oldu, | اللَّهُمَّ عَظُمَ الْبَلاءُ وَ بَرِحَ الْخَفَاءُ |
| vənkəşəfəl ğita, və zaqətil ərzu və mənəətis səma, | işin üstündən pərdə götürüldü, yer genişliyi ilə belə daraldı və səma rəhmətini əsirgədi. | وَ انْكَشَفَ الْغِطَاءُ وَ ضَاقَتِ الْأَرْضُ وَ مَنَعَتِ السَّمَاءُ |
| və iləykə ya rəbbil muştəka, | İlahi, bizim şikayətlərimiz Sənədir. | وَ إِلَيْكَ يَا رَبِّ الْمُشْتَكَى |
| və ələykəl muəvvəlu fiş şiddəti vər rəxa, | Hər bir çətinlik və asanlıqda yalnız Sənə arxalanırıq. | وَ عَلَيْكَ الْمُعَوَّلُ فِي الشِّدَّةِ وَ الرَّخَاءِ |
| Əllahummə səlli əla Muhəmmədin və alih, əlləzinə fərəztə ələyna taətəhum, fəərrəfna bizalikə mənzilətəhum, | İlahi, Muhəmməd və onun Əhli-beytinə – bizə itaəti vacib olanlara və məqamını bizə tanıtdırdığın əmr sahiblərinə salam yetir. | اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الَّذِينَ فَرَضْتَ عَلَيْنَا طَاعَتَهُمْ فَعَرَّفْتَنَا بِذَلِكَ مَنْزِلَتَهُمْ |
| fərric ənna bihəqqihim fərəcən acilən kələmhil bəsər, əv huvə əqrəbu min zalik, | Belə isə, onlara xatir, bizə təcili və yaxın, bir göz qırpımında və ya ondan da tez fərəc və genişlik ver! | فَرِّجْ عَنَّا بِحَقِّهِمْ فَرَجا عَاجِلا كَلَمْحِ الْبَصَرِ أَوْ هُوَ أَقْرَبُ مِنْ ذَلِكَ |
| ya Muhəmmədu ya Əliyy, ya Əliyyu ya Muhəmməd, | Ey Muhəmməd, ey Əli, ey Əli, ey Muhəmməd! | يَا مُحَمَّدُ يَا عَلِيُّ يَا عَلِيُّ يَا مُحَمَّدُ |
| unsurani fəinnəkuma nasiray, | Mənə kömək edin ki, yalnız Siz mənə kömək edərsiniz. | انْصُرَانِي فَاِنَّكُمَا نَاصِرَايَ |
| vəkfiyani fəinnəkuma kafiyay, | Mənə kifayət edin ki, yalnız Siz mənə kifayət edərsiniz. | وَ اكْفِيَانِي فَاِنَّكُمَا كَافِيَايَ |
| ya məvlayə ya Sahibəz zəman, əl ğəvs, əl ğəvs, əl ğəvs, ədrikni, ədrikni, ədrikni | Ey mənim mövlam, ey Sahibəz-Zaman, fəryada yet, fəryada yet, fəryada yet! Məni dərk et, məni dərk et, məni dərk et (özünü mənə göstər)! | يَا مَوْلايَ يَا صَاحِبَ الزَّمَانِ الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ أَدْرِكْنِي أَدْرِكْنِي أَدْرِكْنِي |
Şeyx Abbas Qumi deyir: “Biz, bu əzəmətli duanı azca fərqlərlə bu fəslin birinci bölümündə (red: digər məqalədə) qeyd etmişik. Bu duanı, bu məkanda və ya başqa məkanlarda təkrar-təkrar oxumaq əziz zəvvarlara çoxlu tövsiyə olunur.”
Mənbələr:
[1] Seyid ibn Tavus — Misbahuz-zair, səh 442,
Əllamə Məclisi — Biharul-ənvar, c 99, səh 102.
