Сейид Ибн Тавус передал в своём сборнике молитв «Мухадж ад-даават» короткую мольбу пророка Юсуфа, да будет мир с ним, с которой он обратился ко Всевышнему Аллаху, когда Азиз обвинил его в попытке совершить грех с Зулейхой. Он прочитал два раката молитвы, а затем поднял голову к небесам и произнёс эту молитву так, что от его плача зарыдали ангелы на небесах…
Короткое дуа пророка Юсуфа, читаемое верующим, который стал жертвой клеветы
Как пользоваться транскрипцией?
Каждой из 28 букв арабского алфавита в приведённой транскрипции соответствует отдельный символ. Чтобы разобраться в этом соответствии и понять то, как нужно произносить ту или иную букву, воспользуйтесь таблицей.
Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого!
бисми-љ-ляˑӽи-р-рaхмаˑни-р-рaхиˑм
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
О Аллах! Благослови Мухаммада и [людей из] рода Мухаммада и ускорь для них облегчение!
aллаˑӽуммa ҫaлли ՝aляˑ мухаммaдин ва ‘аˑли мухаммaдин ва ՝адджиљ фараджаӽум
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَعَجِّلْ فَرَجَهُمْ
О Аллах! Помилуй малость моего возраста,
аллаӽумма рхам ҫыгара синниˑ
اللَّهُمَّ ارْحَمْ صِغَرَ سِنِّي
и слабость моей опоры,
ва ḍа՝фа рукниˑ
وَضَعْفَ رُكْنِي
и малочисленность моей [способности предпринимать различные] уловки [для выхода из трудного положения],
ва ƙыллята хиˑлятиˑ
وَقِلَّةَ حِيلَتِي
ведь, поистине, Ты способен на всякую вещь!
фа’иннакя ՝аляˑ кулли шейин ƙадиˑр
فَإِنَّكَ عَلىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
Помяни же меня праведностью Якуба,
фаˑżкурниˑ биҫаляˑхи йа՝ƙуˑб
فَاذْكُرْنِي بِصَلَاحِ يَعْقُوبَ
и терпением Исхака,
ва ҫабри ‘исхаˑƙ
وَصَبْرِ إِسْحَاقَ
и убеждённостью Исмаила,
ва йаƙыˑни ‘исмаˑ՝иˑл
وَيَقِينِ إِسْمَاعِيلَ
и сединой Ибрахима!
ва шейбати ‘ибраˑӽиˑм
وَ شَيْبَةِ إِبْرَاهِيمَ
Ради милости Твоей, Милостивейший из милостивых!
бирахматикя йаˑ архама-р-раˑхимиˑн
بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
Сейид Ибн Тавус, «Мухадж ад-даават», с. 378