Большой салават Имама Махди — 1

Print Friendly, PDF & Email

Мирза Мухаммад Такы аль-Исфахани пишет во втором томе своей книги «Микйаль аль-макарим», посвящённой молениям за Имама Махди, да ускорит Всевышний Аллах его приход, что среди молитв, которых следует придерживаться, есть та, которую исследователь и хадисовед Ан-Нури привёл из книги «Мисбах аз-заир» за авторством достопочтенного Сейида Ибн Тавуса.

Большой салават Имама Махди — 1

Я прибегаю к Аллаху [для защиты] от шайтана, побиваемого камнями!
‘а՝уˑżу би-лляˑҳи мина-ш-шайҭаˑни-р-раджиˑм
أَعُوذُ بِاللّٰهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ

Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого!
би-сми-лляˑҳи-р-рaхмаˑни-р-рaхиˑм

О Аллах! Благослови Мухаммада и [людей из] рода Мухаммада и ускорь для них облегчение!
aллаˑҳуммa ҫaлли ՝aляˑ мухаммaдин ва ‘али мухаммaдин ва ՝адджиљ фараджаҳум
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَعَجِّلْ فَرَجَهُمْ

О Аллах! Благослови Мухаммада и Людей Дома [его пророческого], и благослови преемника Хасана, его наместника и наследника,
аллаˑҳумма ҫалли ՝аляˑ мухаммадин ва ‘аҳли бейтиҳи ва ҫалли ՝аляˑ валиййи-љ-хасани ва ваҫыййиҳи ва ваˑриċиҳ
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَأَهْلِ بَيْتِهِ وَصَلِّ عَلَىٰ وَلِيِّ الْحَسَنِ وَوَصِيِّهِ وَوَارِثِهِ

Восстающего по [Твоему] приказу, сокрытого среди [Твоих] творений, ожидающего Твоего позволения!
аљ-қаˑ’ими би-‘амрикя ва-љ-гаˑ’иби фиˑ ẋаљқыкя ва-љ-мунтаҙ‍ыри ли-‘иżник
الْقَائِمِ بِأَمْرِكَ وَالْغَائِبِ فِي خَلْقِكَ وَالْمُنْتَظِرِ لِإِذْنِكَ

О Аллах! Благослови его и приблизь его удалённость, и исполни данное ему обещание, и осуществи его завет, и сними с его мощи покрывало сокрытия,
аллаˑҳумма ҫалли ՝алейҳи ва қарриб бу՝даҳу ва ‘анджиз ва՝даҳу ва ‘авфи ՝аҳдаҳу ва-кшиф ՝ан ба’сиҳи хиджаˑба-љ-гейбат
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ وَقَرِّبْ بُعْدَهُ وَأَنْجِزْ وَعْدَهُ وَ أَوْفِ عَهْدَهُ وَاكْشِفْ عَنْ بَأْسِهِ حِجَابَ الْغَيْبَةِ

и прояви через него свитки испытаний, и помести пред ним устрашение, и сделай непоколебимыми через него сердца [верующих], и объяви через него войну [неверующим],
ва ‘аҙҳир би-ҙуҳуˑриҳи ҫахаˑ’ифа-љ-михнати ва қаддим ‘амаˑмаҳу-р-ру՝ба ва ċаббит биҳи-љ-қулюˑба ва ‘ақым биҳи-љ-харб
وَأَظْهِرْ بِظُهُورِهِ صَحَائِفَ الْمِحْنَةِ وَقَدِّمْ أَمَامَهُ الرُّعْبَ وَثَبِّتْ بِهِ الْقَلْبَ وَأَقِمْ بِهِ الْحَرْبَ

и поддержи его войском отмеченных ангелов, и предоставь ему власть над всеми врагами Твоей религии,
ва ‘аййидҳу би-джундин мина-љ-маляˑ’икяти мусаввимиˑна ва саллиҭҳу ՝аляˑ ‘а՝даˑ’и диˑникя ‘аджма՝иˑн
وَأَيِّدْهُ بِجُنْدٍ مِنَ الْمَلاَئِكَةِ مُسَوِّمِينَ وَسَلِّطْهُ عَلَىٰ أَعْدَاءِ دِينِكَ أَجْمَعِينَ

и внуши ему, чтобы он разрушил каждую из их опор, отрубил каждую из их голов, справился с каждой из их хитростей, и возвёл наказание над каждым из их нечестивцев,
ва ‘аљҳимҳу ‘алляˑ йада՝а минҳум рукнан ‘илляˑ ҳаддаҳу ва ляˑ ҳаˑман ‘илляˑ қаддаҳу ва ляˑ кейдан ‘илляˑ раддаҳу ва ляˑ фаˑсиқан ‘илляˑ хаддаҳ
وَأَلْهِمْهُ أَنْ لاَ يَدَعَ مِنْهُمْ رُكْنًا إِلاَّ هَدَّهُ وَلاَ هَامًا إِلاَّ قَدَّهُ وَلاَ كَيْدًا إِلاَّ رَدَّهُ وَلاَ فَاسِقًا إِلاَّ حَدَّهُ

и погубил каждого фараона, и сорвал каждую занавесь, и поверг каждое знамя, и обрёл всякую власть,
ва ляˑ фир՝авна ‘илляˑ ‘аҳлякаҳу ва ляˑ ситран ‘илляˑ ҳатакаҳу ва ляˑ ՝аляман ‘илляˑ наккасаҳу ва ляˑ суљҭаˑнан ‘илляˑ касабаҳ
وَلاَ فِرْعَوْنَ إِلاَّ أَهْلَكَهُ وَلاَ سِتْرًا إِلاَّ هَتَكَهُ وَلاَ عَلَمًا إِلاَّ نَكَّسَهُ وَلاَ سُلْطَانًا إِلاَّ كَسَبَهُ

и сломал каждую пику и копьё, и рассеял каждое войско, и сжёг всякий минбар,
ва ляˑ румхан ‘илляˑ қаҫафаҳу ва ляˑ миҭраˑдан ‘илляˑ ẋарақаҳу ва ляˑ джундан ‘илляˑ фаррақаҳу ва ляˑ минбаˑран ‘илляˑ ‘ахрақаҳу
وَلاَ رُمْحًا إِلاَّ قَصَفَهُ وَلاَ مِطْرَدًا إِلاَّ خَرَقَهُ وَلاَ جُنْدًا إِلاَّ فَرَّقَهُ وَلاَ مِنْبَرًا إِلاَّ أَحْرَقَهُ

и сломал всякий меч, и раздробил всякого идола, и пролил каждую кровь, и погубил всякий гнёт,
ва ляˑ сейфан ‘илляˑ касараҳу ва ляˑ ҫанаман ‘илляˑ раḍḍаҳу ва ляˑ даман ‘илляˑ ‘араˑқаҳу ва ляˑ джавран ‘илляˑ ‘абаˑдаҳ
وَلاَ سَيْفًا إِلاَّ كَسَرَهُ وَلاَ صَنَمًا إِلاَّ رَضَّهُ وَلاَ دَمًا إِلاَّ أَرَاقَهُ وَلاَ جَوْرًا إِلاَّ أَبَادَهُ

и развалил каждую твердыню, и завалил песком каждую дверь, и разнёс каждый дворец, и осмотрел каждый дом,
ва ляˑ хыҫнан ‘илляˑ ҳадамаҳу ва ляˑ баˑбан ‘илляˑ радамаҳу ва ляˑ қаҫран ‘илляˑ ẋаррабаҳу ва ляˑ масканан ‘илляˑ фатташаҳ
وَلاَ حِصْنًا إِلاَّ هَدَمَهُ وَلاَ بَابًا إِلاَّ رَدَمَهُ وَلاَ قَصْرًا إِلاَّ أَخْرَبَهُ وَلاَ مَسْكَنًا إِلاَّ فَتَّشَهُ

и взошёл на каждую равнину, и поднялся на каждую гору, и извлёк всякий клад!
ва ляˑ саҳлян ‘илляˑ ваҭа’аҳу ва ляˑ джабалян ‘илляˑ ҫа՝идаҳу ва ляˑ канзан ‘илляˑ ‘аẋраджаҳ
وَلاَ سَهْلًا إِلاَّ وْطَأَهُ وَلاَ جَبَلًا إِلاَّ صَعِدَهُ وَلاَ كَنْزًا إِلاَّ أَخْرَجَهُ بِرَحْمَتِكَ

Во имя милости Твоей, о Милостивейший из милостивых!
би-рахматикя йаˑ ‘архама-р-раˑхимиˑн
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِين

Мирза Мухаммад Такы аль-Исфахани, «Микйаль аль-макарим», т. 2, с. 90—91


Читайте также другую версию салавата Имама Махди, а также его зиярат и салават «Аль-хакк аль-джадид» («Новая истина»)!

Читайте также: