Dua: «Simat» və ya «Şubbər» duası

Print Friendly, PDF & Email

Simat duası — “Şubbər” duası adı ilə məşhurdur və onu cümə gününün son saatlarında oxumaq müstəhəbdir. “Simat” sözü “əlamətlər, nişanələr” mənasını bildirir. Sanki icabət nişanələri bu duada açıq-aşkar görünməkdədir[1]. Bunu da qeyd etmək lazımdır ki, bu mübarək dua məşhur dualardandır və onu qədim alimlər davamlı oxuyarmışlar. Hədislərdə oxuyuruq ki, Simat duası düşmənlərin şər və zülmündən amanda qalmaq, duaların tez qəbul olunması və ilahi mükafatlara nail olmaq üçün olduqca təsirlidir.[2] Şeyx Tusi “Misbahul-Mutəhəccid” və Seyib ibn Tavus “Cəmalul-usbu” kitablarında adı qeyd olunan duanı, İmam Zaman (ə.f) xas naiblərindən olan Muhəmməd ibn Osman onu İmam Muhəmməd Baqir (ə) və İmam Sadiqdən (ə) mötəbər sənədlərlə nəql etmişdirlər. Həmçinin, Əllamə Məclisi onu özünün “Biharul-ənvar” kitabında şərhilə birlikdə qeyd edib. Biz də burada onu Şeyx Tusinin “Misbahul-mutəhəccid” kitabındakı nüsxəyə müvafiq olaraq qeyd edirik:

Simat duası_1

TranskripsiyaTərcüməƏrəbcə
Əllahummə inni əs`əlukə biismikəl əzimil əzim, əl əəzzil əcəllil əkrəm, əlləzi iza duitə bihi əla məğaliqi əbvabis səmai lil fəthi bir rəhmətinfətəhət, və iza duitə bihi əla məzayiqi əbvabil ərzi lil fərəcinfərəcət, və iza duitə bihi ələl usri lil yusri təyəssərət, və iza duitə bihi ələl əmvati lin nuşurintəşərət, və iza duitə bihi əla kəşfil bə`sai vəz zərrainkəşəfət, və bicəlali vəchikəl kərimi əkrəmil vucuh, və əəzzil vucuhilləzi ənət ləhul vucuh, və xəzəət ləhur riqab, və xəşəət ləhul əsvat, və vəcilət ləhul qulubu min məxafətik, və biquvvətikəlləti biha tumsikus səmaə ən təqəə ələl ərzi illa biiznik, və tumsikus səmavati vəl ərzə ən təzula, və biməşiyyətikəlləti danə ləhəl aləmun, və bikəlimətikəlləti xələqtə bihəs səmavati vəl ərz, və bihikmətikəlləti sənə`tə bihəl əcaib, və xələqtə bihəz zulmətə və cəəltəha ləylən və cəəltəl ləylə səkəna, və xələqtə bihən nurə və cəəltəhu nəhara, və cəəltən nəharə nuşurən mubsira, və xələqtə bihəş şəmsə və cəəltəş şəmsə ziyaa, və xələqtə bihəl qəmərə və cəəltəl qəmərə nura, və xələqtə bihəl kəvakib, və cəəltəha nucumən və burucən və məsabihə və zinətən və rucuma, və cəəltə ləha məşariqə və məğarib, və cəəltə ləha fələkən və məsabih, və qəddərtəha fis səmai mənazil, fəəhsəntə təqdirəha və səvvərətha, fəəhsəntə təsvirəha və əhsəytəha biəsmaikə ihsaa, və dəbbərtəha bihikmətikə tədbira, və əhsəntə tədbirəha və səxxərtəha bisultanil ləyli və sultanin nəhar, vəs saati və ədədəs sininə vəl hisab, və cəəltə ru`yətəha ləcəmiin nasi mər`ən vahida, və əs`əlukəllahummə biməcdikəlləzi kəlləmtə bihi əbdəkə və rəsulək, Musəbni İmranə ələyhis salamu fil muqəddəsin, fəvqə ihsasil kərubin, fəvqə ğəmaimin nuri fəvqə tabutiş şəhadəti fi əmudin nar, və fi turi səyna, və fi cəbəli Hurisə fil vadil muqəddəs, fil buq`ətil mubarəkəti min canibit turil əyməni mənəş şəcərəh, və fi ərzi Misrə bitis`i ayatin bəyyinat, və yəvmə fərəqtə libəni İsrailəl bəhrə və fil munbəcisatilləti sənə`tə bihəl əcaibə fi bəhri suf, və əqədtə maəl bəhri fi qəlbil ğəmri kəl hicarəh, və cavəztə bibəni İsrailəl bəhr, və təmmət kəlimətukəl husna ələyhim bima səbəru və əvrəstəhum məşariqəl ərz, və məğaribəhəlləti barəktə fiha lil aləmin, və əğrəqtə fir`əvnə və cunudəhu və mərakibəhu fil yəmm, və bismikəl əzimil ə`zəm, əl əəzzzil əcəllil əkrəm, və biməcdikəlləzi təcəlləytə bihi li Musa kəlimikə ələyhis səlamu fi Turi Səyna, və li İbrahimə ələyhis səlamu xəlilikə min qəblu fi məscidil Xəyf, və li İshaqə səfiyyikə ələyhis səlamu fi bi`ri şiyə`, və li Yə`qubə nəbiyyikə ələyhis səlamu fi bəyti il, və əvfəytə li İbrahimə ələyhis səlamu bimisaqik, və li İshaqə bihəlfik, və li Yə`qubə bişəhadətik, və lil mu`mininə bivə`dikə və lid dainə biəsmaik, fəəcəbtə və biməcdikəlləzi zəhərə li Musəbni İmranə ələyhis səlamu əla qubbətir rumman, və biayatikəlləti vəqəət əla ərzi Misrə biməcdil izzəti vəl ğələbəti biayatin əzizəh, və bisultanil quvvəti və biizzətil qudrəh, və bişə`nil kələmətit tamməti və bikəlimatikəlləti təfəzzəltə biha əla əhlis səmavati vəl ərz, və əhlid dunya və əhlil axirəh, və birəhmətikəlləti mənəntə biha əla cəmii xəlqik, və bistitaətikəlləti əqəmtə biha ələl aləmin, və binurikəlləzi qəd xərrə min fəzəihi Turu Səyna, və biilmikə və cəlalikə və kibriyaikə və izzətik, və cəbərutikəlləti ləm təstəqilləhal ərz, vənxəfəzət ləhəs səmavatu vənzəcərə ləhəl umqul əkbər, və rəkədət ləl biharu vəl ənhar, və xəzəət ləhəl cibalu və səkənət ləhəl ərz, bimənakibiha vəstəsləmət ləhəl xəlaiqu kulluh, və xəfəqət ləhər riyahu fi cərəyaniha, və xəmədət ləhən niranu fi əvtaniha, və bisultanikəlləzi urifət ləkə bihil ğələbətu dəhrəd duhur, və humidtə bihi fis səmavati vəl ərəzin, və bikəlimətikə kəlimətis sidqilləti səbəqət liəbina Adəmə ələyhissəlam, və zuriyyətihi bir rəhməh, və əs`əlukə bikəlimətikəlləti ğələbət kullə şəy`, və binuri vəchikəlləzi təcəlləytə bihi lil cibal, fəcəəltəhu dəkkən və xərrə Musa səiqa, və biməcdikəlləzi zəhərə əla Turi Səyna, fəkəlləmtə bihi əbdəkə və rəsulək, Musəbnə İmran və bitəl`ətikə fi sair, və zuhurikə fi cəbəli Faranə birəbəvatil muqəddəsin, və cunudil məlaikətis saffin, və xuşuil məlaikətil musəbbihin, və bibərəkatikəlləti barəktə fiha əla İbrahimə xəlilikə ələyhis səlam, fi umməti Muhəmmədin səlləllahu ələyhi və alih, və barəktə li İshaqə səfiyyikə fi umməti İsa ələyhiməs səlam, və barəktə li Yə`qubə israilikə fi umməti Musa ələyhiməs səlam, və barəktə lihəbibikə Muhəmmədin səlləllahu ələyhi və alihi fi itrətihi və zuriyyətihi və ummətih, Əllahummə və kəma ğibna ən zalikə və ləm nəşhədhu və amənna bihi və ləm nərəhu sidqən və ədla, ən tusalliyə əla Muhəmmədin və ali Muhəmməd, və ən tubarik əla Muhəmmədin və ali Muhəmməd, və tərəhhəmə əla Muhəmmədin və ali Muhəmməd, kəəfzəli ma səlləytə və barəktə və tərəhhəmtə əla İbrahimə və ali İbrahim, innəkə həmidun məcid, fə`alun lima turid, və əntə əla kulli şəy`in qədir (şəhid).İlahi, Sənin ən böyük, ən uca, ən əziz və ən kəramətli – səmanın bağlı qapılarının rəhmət və bərəkət üçün açılması üçün çağırıldıqda onları açan, yer üzündəki möhnət və hadisələrin sıxıntısının aradan qalxması üçün çağırıldıqda onu asanlığa çevirən, çətinliyin asanlaşması üçün çağırıldıqda onu asanlaşdıran, ölülərə dirilmələri üçün çağırıldıqda onları dirildən, qorxu və bəlaların aradan qalxması üçün dua edildikdə, onları aradan qaldıran adının vasitəsilə Səndən istəyirəm! Sənə and verirəm simaları xar edən, boyunları təvazökarlıqdan əyən, səsləri alçaldan və Sənin qorxundan qəlbləri lərzəyə gətirən ən böyük, kəramətli və ən izzətli zatını! Sənə and verirəm yalnız Sənin iznindən başqa, səmaları yerə tökülmək və göylərlə yeri viran olmaqdan heç bir şeyin saxlaya bilmədiyi qüdrətini! Sənə and verirəm bütün aləmləri (məxluqatı) müti edən iradəni və onun vasitəsilə göyləri və yeri yaratdığın kəlməni! Sənə and verirəm möcüzələr yaratmış, zülməti xəlq edib gecəni rahatlıq üçün müəyyən etmiş, işığı yaradaraq gündüz etmiş hikmətini; belə ki, onunla gündüzü fəaliyyət və görmə səbəbi təyin etdin, günəşi yaradıb parlaq və ayı yaradıb nurlu etdin, ulduzları xəlq edərək onlar üçün bürclər və onları çıraq, zinət və şeytanları qovmaq üçün səbəblər təyin etdin, ulduzlara şərq və qərb, həmçinin onlara bu sonsuz dəryada görünmə və sayrışma (başlanğıc nöqtəsi), öz oxları ətrafında hərəkət müəyyən etdin. Onlara səmada mənzillər ayıraraq gözəl biçimdə yaratdın, onları bəyənilən formaya salaraq xoşagələn qəlibdə xəlq etdin və gözəl adlarınla onları hesab olunası kimi, hesaba aldın. Hikmətinlə tədbir tökdün, ən yaxşı tədbirinlə fələk sistemini tənzimlədin, gecə və gündüz kimi iki böyük nişanəyə hakim oldun, zamanı onlarla şərtləndirdin, il və ayların sayının hesablanmasını tanıtdırdın və bütün insanlar üçün onun görünüşünü bərabər etdin. İlahi! Sənə idrakların, nur pərdələrinin, buludların fövqündə dayanan və şəhadət sandığını qarşısında gecəni aydınladan çıraq kimi məşəl etdiyin və müqəddəs kəslərin arasından yalnız bəndən və rəsulun Musa ibn İmranla “Sina” və “Huris” dağında, “Tur” dağının sağındakı müqəddəs “Tuva” vadisində yerləşən, mübarək ağacdan olan mübarək məbəd və Misir torpağında doqquz aşkar möcüzə ilə danışdığın böyüklüyünü and verirəm! Sənə and verirəm dəryanı İsrail oğulları üçün ayırdığın, “Suf” dənizində heyrətamiz şəkildə (daşdan qaynayan) bulaqlar yaratdığın, suyu dəryaya atılan bir daş kimi dondurduğun, İsrail oğullarını dəryadan quru əraziyə keçirdiyin və onlara verdiyin yaxşı vədini və səbir etdikləri üçün tamamladığın günü! Onları aləmlərə (məxluqata) bərəkətli edərək yer üzünün şərq və qərbinə varis etdin, Firon ordusu və süvarilərini dəryada qərq edərək həlakətə yetirdin. Sənə and verirəm ən böyük, ən uca, ən əziz və ən kəramətli adını, “Sina” dağında həmsöhbətin Musa (ə), ondan öncə “Xif” məscidində dostun İbrahim (ə), “Siyə” quyusunda İshaq (ə) və “İl” evində peyğəmbərin Yəqub (ə) üçün təcəlli etdiyin şövkət və böyüklüyünü, İbrahimlə (ə) bağladığın əhdi-peymanı, İshaq üçün (ə) andını, Yəqub üçün (ə) şəhadətini, aləmdəki bütün möminlərə verdiyin vədini və dua edənlər üçün adlarını! Sən mübarək adlarınla çağıranların duasını qəbul etdin. Sənə and verirəm Musa ibn İmrana (ə) “Rumman” ibadətgahında aşkar olan əzəmətini, Misir torpağında izzət və qələbə ilə baş verən tutarlı möcüzə və nişanələrini, güclü hakimiyyətini və qüdrətli izzətini! Sənə and verirəm bitkin “Ol!” sözünü, göylər və yer, dünya və axirət əhlini fəzilətli etdiyin kəlmələrini, bütün yaratdıqlarına minnət qoyduğun rəhmətini, bütün aləmləri saxladığın qüdrətini “Sina” dağını qorxudub uçuran (və toz halına salan) nurunu, yerlə göylərin ağırlığına davam gətirmədiyi, ən böyük okeanın dərinliklərini dalğalandıran və dəryaları hərəkətdən saxlayan, dağları təvazökarlığa vadar edən, əhatə etdiyi eniş-yoxuşları ilə yeri ətalət halına salan, bütün məxluqatı özünə təslim edən, küləkləri cərəyan etmək və əsməkdən saxlayan, atəşgədələrdəki (məbəd) odları söndürən, bütün zamanlarda aləmin üstün qüdrətlərini məğlub edərək hakimiyyətini tanıtdıran, göy və yerlərdə təriflənən elm, calal, əzəmət, izzət və böyüklüyünü, atamız Adəm (ə) və onun övladlarına rəhmət və lütfünlə şamil etdiyin (rəhmət) kəlməni! Səndən hər şeyə qalib olan kəlmən, dağa təcəlli etdikdə onu ilğıma (toza) döndərən və Musa ibn İmranı huşdan aparan nurunun vasitəsilə istəyirəm. Səndən “Sina” dağında aşkar olaraq bəndən və rəsulun Musa ibn İmranla danışdığın böyüklüyünü, “Sair”də (həzrət İsanın münacat yeri) və “Faran” dağında (İslam Peyğəmbərinin (s) münacat yeri) – müqəddəs insanların məqamında, səf çəkib dayanmış mələklər qoşunu və təsbeh deyən mələklərinin kiçikliyi arasında doğan nuraniliyinin vasitəsilə istəyirəm. Sənə and verirəm Muhəmmədin (Allahın salamı olsun ona və Əhlibeytinə) ümməti arasında dostun İbrahimə (salam olsun ona), İsanın ümməti arasında xalis bəndən İshaqa (salam olsun onların hər ikisinə), Musanın ümməti arasında məxsus bəndən Yəquba (salam olsun onların hər ikisinə), öz xanədanı olan Əhlibeyti, övladları və ümməti arasında həbibin Muhəmmədə (Allahın salamı olsun ona və Əhlibeytinə) verdiyin bərəkəti! İlahi! Biz həmin hadisələr zamanı olmadığımız, onları müşahidə etmədiyimiz halda onun doğruluğu və həqiqiliyinə iman gətirdiyimiz kimi, İbrahim və İbrahimin övladlarına salam və rəhmət göndərdiyin, bərəkət verdiyin kimi, Muhəmməd və Muhəmmədin Əhlibeytinə də salam yetir, Muhəmməd və Muhəmmədin Əhlibeytinə bərəkət ver, Muhəmməd və Muhəmmədin Əhlibeytinə rəhm et ki, həqiqətən, Sən tərifəlayiq və böyüksən, istədiyini görənsən və Sən hər şeyə qadirsən!اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الْعَظِيمِ الْأَعْظَمِ [الْأَعْظَمِ‏] الْأَعَزِّ الْأَجَلِّ الْأَكْرَمِ الَّذِي إِذَا دُعِيتَ بِهِ عَلَى مَغَالِقِ أَبْوَابِ السَّمَاءِ لِلْفَتْحِ بِالرَّحْمَةِ انْفَتَحَتْ وَ إِذَا دُعِيتَ بِهِ عَلَى مَضَائِقِ أَبْوَابِ الْأَرْضِ لِلْفَرَجِ انْفَرَجَتْ وَ إِذَا دُعِيتَ بِهِ عَلَى الْعُسْرِ لِلْيُسْرِ تَيَسَّرَتْ وَ إِذَا دُعِيتَ بِهِ عَلَى الْأَمْوَاتِ لِلنُّشُورِ انْتَشَرَتْ وَ إِذَا دُعِيتَ بِهِ عَلَى كَشْفِ الْبَأْسَاءِ وَ الضَّرَّاءِ انْكَشَفَتْ وَ بِجَلالِ وَجْهِكَ الْكَرِيمِ أَكْرَمِ الْوُجُوهِ وَ أَعَزِّ الْوُجُوهِ الَّذِي عَنَتْ لَهُ الْوُجُوهُ وَ خَضَعَتْ لَهُ الرِّقَابُ وَ خَشَعَتْ لَهُ الْأَصْوَاتُ وَ وَجِلَتْ لَهُ الْقُلُوبُ مِنْ مَخَافَتِكَ وَ بِقُوَّتِكَ الَّتِي بِهَا تُمْسِكُ السَّمَاءَ أَنْ تَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ إِلا بِإِذْنِكَ وَ تُمْسِكُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضَ أَنْ تَزُولا وَ بِمَشِيَّتِكَ الَّتِي دَانَ [كَانَ‏] لَهَا الْعَالَمُونَ وَ بِكَلِمَتِكَ الَّتِي خَلَقْتَ بِهَا السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضَ وَ بِحِكْمَتِكَ الَّتِي صَنَعْتَ بِهَا الْعَجَائِبَ وَ خَلَقْتَ بِهَا الظُّلْمَةَ وَ جَعَلْتَهَا لَيْلا وَ جَعَلْتَ اللَّيْلَ سَكَنا [مَسْكَنا] وَ خَلَقْتَ بِهَا النُّورَ وَ جَعَلْتَهُ نَهَارا وَ جَعَلْتَ النَّهَارَ نُشُورا مُبْصِرا وَ خَلَقْتَ بِهَا الشَّمْسَ وَ جَعَلْتَ الشَّمْسَ ضِيَاءً وَ خَلَقْتَ بِهَا الْقَمَرَ وَ جَعَلْتَ الْقَمَرَ نُورا وَ خَلَقْتَ بِهَا الْكَوَاكِبَ وَ جَعَلْتَهَا نُجُوما وَ بُرُوجا وَ مَصَابِيحَ وَ زِينَةً وَ رُجُوما وَ جَعَلْتَ لَهَا مَشَارِقَ وَ مَغَارِبَ وَ جَعَلْتَ لَهَا مَطَالِعَ وَ مَجَارِيَ وَ جَعَلْتَ لَهَا فَلَكا وَ مَسَابِحَ وَ قَدَّرْتَهَا فِي السَّمَاءِ مَنَازِلَ فَأَحْسَنْتَ تَقْدِيرَهَا وَ صَوَّرْتَهَا فَأَحْسَنْتَ تَصْوِيرَهَا وَ أَحْصَيْتَهَا بِأَسْمَائِكَ إِحْصَاءً وَ دَبَّرْتَهَا بِحِكْمَتِكَ تَدْبِيرا وَ أَحْسَنْتَ ‏[فَأَحْسَنْتَ] تَدْبِيرَهَا وَ سَخَّرْتَهَا بِسُلْطَانِ اللَّيْلِ وَ سُلْطَانِ النَّهَارِ وَ السَّاعَاتِ وَ عَدَدِ [وَ عَرَّفْتَ بِهَا عَدَدَ] السِّنِينَ وَ الْحِسَابِ وَ جَعَلْتَ رُؤْيَتَهَا لِجَمِيعِ النَّاسِ مَرْأًى وَاحِدا وَ أَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ بِمَجْدِكَ الَّذِي كَلَّمْتَ بِهِ عَبْدَكَ وَ رَسُولَكَ مُوسَى بْنَ عِمْرَانَ عَلَيْهِ السَّلامُ فِي الْمُقَدَّسِينَ فَوْقَ إِحْسَاسِ [أَحْسَاسِ‏] الْكَرُوبِينَ [الْكَرُوبِيِّينَ‏] فَوْقَ غَمَائِمِ النُّورِ فَوْقَ تَابُوتِ الشَّهَادَةِ فِي عَمُودِ النَّارِ وَ فِي طُورِ سَيْنَاءَ وَ فِي[إِلَى]‏ جَبَلِ حُورِيثَ فِي الْوَادِ الْمُقَدَّسِ فِي الْبُقْعَةِ الْمُبَارَكَةِ مِنْ جَانِبِ الطُّورِ الْأَيْمَنِ مِنَ الشَّجَرَةِ وَ فِي أَرْضِ مِصْرَ بِتِسْعِ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ وَ يَوْمَ فَرَقْتَ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ الْبَحْرَ وَ فِي الْمُنْبَجِسَاتِ الَّتِي صَنَعْتَ بِهَا الْعَجَائِبَ فِي بَحْرِ سُوفٍ وَ عَقَدْتَ مَاءَ الْبَحْرِ فِي قَلْبِ الْغَمْرِ كَالْحِجَارَةِ وَ جَاوَزْتَ بِبَنِي إِسْرَائِيلَ الْبَحْرَ وَ تَمَّتْ كَلِمَتُكَ الْحُسْنَى عَلَيْهِمْ بِمَا صَبَرُوا وَ أَوْرَثْتَهُمْ مَشَارِقَ الْأَرْضِ وَ مَغَارِبَهَا الَّتِي بَارَكْتَ فِيهَا لِلْعَالَمِينَ وَ أَغْرَقْتَ فِرْعَوْنَ وَ جُنُودَهُ وَ مَرَاكِبَهُ فِي الْيَمِّ وَ بِاسْمِكَ الْعَظِيمِ الْأَعْظَمِ [الْأَعْظَمِ‏] الْأَعَزِّ الْأَجَلِّ الْأَكْرَمِ وَ بِمَجْدِكَ الَّذِي تَجَلَّيْتَ بِهِ لِمُوسَى كَلِيمِكَ عَلَيْهِ السَّلامُ فِي طُورِ سَيْنَاءَ وَ لِإِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلامُ خَلِيلِكَ مِنْ قَبْلُ فِي مَسْجِدِ الْخَيْفِ وَ لِإِسْحَاقَ صَفِيِّكَ عَلَيْهِ السَّلامُ فِي بِئْرِ شِيَعٍ [سَبْعٍ‏] وَ لِيَعْقُوبَ نَبِيِّكَ عَلَيْهِ السَّلامُ فِي بَيْتِ إِيلٍ وَ أَوْفَيْتَ لِإِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلامُ بِمِيثَاقِكَ وَ لِإِسْحَاقَ بِحَلْفِكَ وَ لِيَعْقُوبَ بِشَهَادَتِكَ وَ لِلْمُؤْمِنِينَ بِوَعْدِكَ وَ لِلدَّاعِينَ بِأَسْمَائِكَ فَأَجَبْتَ وَ بِمَجْدِكَ الَّذِي ظَهَرَ لِمُوسَى بْنِ عِمْرَانَ عَلَيْهِ السَّلامُ عَلَى قُبَّةِ الرُّمَّانِ [الزَّمَانِ‏] [الْهَرْمَانِ‏] وَ بِآيَاتِكَ الَّتِي وَقَعَتْ عَلَى أَرْضِ مِصْرَ بِمَجْدِ الْعِزَّةِ وَ الْغَلَبَةِ بِآيَاتٍ عَزِيزَةٍ وَ بِسُلْطَانِ الْقُوَّةِ وَ بِعِزَّةِ الْقُدْرَةِ وَ بِشَأْنِ الْكَلِمَةِ التَّامَّةِ وَ بِكَلِمَاتِكَ الَّتِي تَفَضَّلْتَ بِهَا عَلَى أَهْلِ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ وَ أَهْلِ الدُّنْيَا وَ أَهْلِ الْآخِرَةِ وَ بِرَحْمَتِكَ الَّتِي مَنَنْتَ بِهَا عَلَى جَمِيعِ خَلْقِكَ وَ بِاسْتِطَاعَتِكَ الَّتِي أَقَمْتَ بِهَا عَلَى الْعَالَمِينَ وَ بِنُورِكَ الَّذِي قَدْ خَرَّ مِنْ فَزَعِهِ طُورُ سَيْنَاءَ وَ بِعِلْمِكَ وَ جَلالِكَ وَ كِبْرِيَائِكَ وَ عِزَّتِكَ وَ جَبَرُوتِكَ الَّتِي لَمْ تَسْتَقِلَّهَا الْأَرْضُ وَ انْخَفَضَتْ لَهَا السَّمَاوَاتُ وَ انْزَجَرَ لَهَا الْعُمْقُ الْأَكْبَرُ وَ رَكَدَتْ لَهَا الْبِحَارُ وَ الْأَنْهَارُ وَ خَضَعَتْ لَهَا الْجِبَالُ وَ سَكَنَتْ لَهَا الْأَرْضُ بِمَنَاكِبِهَا وَ اسْتَسْلَمَتْ لَهَا الْخَلائِقُ كُلُّهَا وَ خَفَقَتْ لَهَا الرِّيَاحُ فِي جَرَيَانِهَا وَ خَمَدَتْ لَهَا النِّيرَانُ فِي أَوْطَانِهَا وَ بِسُلْطَانِكَ الَّذِي عُرِفَتْ لَكَ بِهِ الْغَلَبَةُ دَهْرَ الدُّهُورِ وَ حُمِدْتَ بِهِ فِي السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِينَ وَ بِكَلِمَتِكَ كَلِمَةِ الصِّدْقِ الَّتِي سَبَقَتْ لِأَبِينَا آدَمَ عَلَيْهِ السَّلامُ وَ ذُرِّيَّتِهِ بِالرَّحْمَةِ وَ أَسْأَلُكَ بِكَلِمَتِكَ الَّتِي غَلَبَتْ كُلَّ شَيْ‏ءٍ وَ بِنُورِ وَجْهِكَ الَّذِي تَجَلَّيْتَ بِهِ لِلْجَبَلِ فَجَعَلْتَهُ دَكّا وَ خَرَّ مُوسَى صَعِقا وَ بِمَجْدِكَ الَّذِي ظَهَرَ عَلَى طُورِ سَيْنَاءَ فَكَلَّمْتَ بِهِ عَبْدَكَ وَ رَسُولَكَ مُوسَى بْنَ عِمْرَانَ وَ بِطَلْعَتِكَ فِي سَاعِيرَ وَ ظُهُورِكَ فِي جَبَلِ فَارَانَ بِرَبَوَاتِ الْمُقَدَّسِينَ وَ جُنُودِ الْمَلائِكَةِ الصَّافِّينَ وَ خُشُوعِ الْمَلائِكَةِ الْمُسَبِّحِينَ وَ بِبَرَكَاتِكَ الَّتِي بَارَكْتَ فِيهَا عَلَى إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِكَ عَلَيْهِ السَّلامُ فِي أُمَّةِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ بَارَكْتَ لِإِسْحَاقَ صَفِيِّكَ فِي أُمَّةِ عِيسَى عَلَيْهِمَا السَّلامُ وَ بَارَكْتَ لِيَعْقُوبَ إِسْرَائِيلِكَ فِي أُمَّةِ مُوسَى عَلَيْهِمَا السَّلامُ وَ بَارَكْتَ لِحَبِيبِكَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ فِي عِتْرَتِهِ وَ ذُرِّيَّتِهِ وَ [فِي]‏ أُمَّتِهِ اللَّهُمَّ وَ كَمَا غِبْنَا عَنْ ذَلِكَ وَ لَمْ نَشْهَدْهُ وَ آمَنَّا بِهِ وَ لَمْ نَرَهُ صِدْقا وَ عَدْلا أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تُبَارِكَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ تَرَحَّمَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ كَأَفْضَلِ مَا صَلَّيْتَ وَ بَارَكْتَ وَ تَرَحَّمْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَ آلِ إِبْرَاهِيمَ اِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ فَعَّالٌ لِمَا تُرِيدُ وَ أَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ [شَهِيدٌ]

Sonra istək və hacətini diləyib deyirsən:

Simat duası_2

TranskripsiyaTərcüməƏrəbcə
Əllahummə bihəqqi hazəd dua, və bihəqqi hazihil əsmailləti la yə`ləmu təfsirəha və la yə`ləmu batinəha ğəyruk, səlli əla Muhəmmədin və ali Muhəmməd, vəf`əl bi ma əntə əhluhu və la təf`əl bi ma ənə əhluh, vəğfir li min zunubi ma təqəddəmə minha və ma təəxxər, və vəssi` ələyyə min həlali rizqik, vəkfini məunətə insani səv`in və cari səv`in və qərini səv`in və sultani səv`, innəkə əla ma təşau qədir, və bikulli şəy`in əlimun aminə rəbbəl alimin.İlahi! Bu duanın, təfsir və batini mənasını Səndən başqa heç kəsin bilmədiyi bu adlarının xatirinə Muhəmməd və Muhəmmədin Əhlibeytinə salam yetir və mənimlə mənə layiq olduğu kimi deyil, Sənə layiq olduğu kimi rəftar et. Mənim keçmiş və gələcək günahlarımı bağışla və mənə bol-bol halal ruzi nəsib et. Məni pis insanın, pis qonşunun, pis dostun və pis rəhbərin əziyyət və şərindən qoru. Həqiqətən, Sən istədiyinə qadir və hər şeydən xəbərdarsan. Amin, ey aləmlərin Rəbbi! اللَّهُمَّ بِحَقِّ هَذَا الدُّعَاءِ وَ بِحَقِّ هَذِهِ الْأَسْمَاءِ الَّتِي لا يَعْلَمُ تَفْسِيرَهَا وَ لا يَعْلَمُ بَاطِنَهَا غَيْرُكَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ افْعَلْ بِي مَا أَنْتَ أَهْلُهُ وَ لا تَفْعَلْ بِي مَا أَنَا أَهْلُهُ وَ اغْفِرْ لِي مِنْ ذُنُوبِي مَا تَقَدَّمَ مِنْهَا وَ مَا تَأَخَّرَ وَ وَسِّعْ عَلَيَّ مِنْ حَلالِ رِزْقِكَ وَ اكْفِنِي مَئُونَةَ إِنْسَانِ سَوْءٍ وَ جَارِ سَوْءٍ وَ قَرِينِ سَوْءٍ وَ سُلْطَانِ سَوْءٍ اِنَّكَ عَلَى مَا تَشَاءُ قَدِيرٌ وَ بِكُلِّ شَيْ‏ءٍ عَلِيمٌ آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِينَ

Şeyx Abbas Qumi deyir: “Bəzi nüsxələrdə belədir; “Və əntə əla kulli şəy`in qədir”dən sonra hacətlərini diləyib de:

Simat duası_3

TranskripsiyaTərcüməƏrəbcə
Ya Əllahu ya Hənnanu ya Mənnanu ya bədiəs səmavati vəl ərz, ya zəl cəlali vəl ikram, ya ərhəmər rahimin, Əllahummə bihəqqi hazəd dua...Ey Allah, ey mehriban, ey nemət verən, ey göyləri və yeri vücuda gətirən, ey böyüklük və kəramət sahibi, ey mehribanların ən mehribanı! İlahi, Sənə and verirəm bu duanın haqqını!يَا اللَّهُ يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ يَا بَدِيعَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ يَا ذَا الْجَلالِ وَ الْإِكْرَامِ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ اللَّهُمَّ بِحَقِّ هَذَا الدُّعَاءِ

Əllamə Məclisi Seyid ibn Baqinin “Misbah” kitbından nəql edir ki, Simat duasından sonra bu duanı oxu:

Simat duası_4

TranskripsiyaTərcüməƏrəbcə
Əllahummə bihəqqi hazəd dua, və bihəqqi hazihil əsmailləti la yə`ləmu təfsirəha və la tə`viləha və la batinəha və la zahirəha ğəyruk, ən tusəlliyə əla Muhəmmədin və ali Muhəmməd, və ən tərzuqəni xəyrəd dunya vəl axirəh.İlahi! Bu duanın və təfsir, “təvil”, batini və zahiri mənasını Səndən başqa heç kəsin bilmədiyi bu adlarının xatirinə Muhəmməd və Muhəmmədin Əhlibeytinə salam yetir və mənə dünya və axirət xeyrini nəsib et.اللَّهُمَّ بِحَقِّ هَذَا الدُّعَاءِ وَ بِحَقِّ هَذِهِ الْأَسْمَاءِ الَّتِي لا يَعْلَمُ تَفْسِيرَهَا وَ لا تَأْوِيلَهَا وَ لا بَاطِنَهَا وَ لا ظَاهِرَهَا غَيْرُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَرْزُقَنِي خَيْرَ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ

Hacətini istəyib de:

Simat duası_5

TranskripsiyaTərcüməƏrəbcə
Vəf`əl bi ma əntə əhluh, və la təf`əl bi ma ənə əhluh, vəntəqim li min fulan ibni fulan.
Vəğfirli min zunubi ma təqəddəmə minha və ma tə`əxxər, və livalidəyyə və licəmiil mu`mininə vəl mu`minat, və vəssi` ələyyə min həlali rizqikə vəkfini məunətə insani səv`in və cari səv`in və sultani səv`in və qərini səv`in və yəvmi səv`in və saəti səv`, vəntəqim li mimmən yəkiduni və mimmən yəbği ələyyə və yuridu bi və biəhli və əvladi və ixvani və cirani, və qərabati minəl mu`mininə vəl mu`minati zulma, innəkə əla ma təşau qədir, və bikulli şəy`in əlim, aminə rəbbəl aləmin.
Mənə layiq olduğum kimi deyil, Özünə layiq olduğu kimi mənimlə rəftar et və intiqamımı filankəs oğlu filankəsdən al.
Fulan ibni fulan sözlərinin yerinə, öz düşməninin adını çək!
Mənim keçmiş və gələcək günahlarımı, ata-anamı, bütün mömin kişi və möminə qadınları bağışla. Halal ruzini mənim üçün artır, məni pis insanın, pis qonşunun, pis rəhbərin, pis yoldaşın, pis günün və pis saatın şərindən qoru. Mənə qurğu quran və zülm edən, mənə, zövcəmə, övladıma, qardaşlarıma, qonşularıma, mömin kişi və möminə qadınlardan olan qohumlarıma zülm etmək istəyəndən intiqam al. Həqiqətən də, Sən istədiyinə qadir və hər şeydən xəbərdarsan. Amin, ey aləmlərin Rəbbi!
وَ افْعَلْ بِي مَا أَنْتَ أَهْلُهُ وَ لا تَفْعَلْ بِي مَا أَنَا أَهْلُهُ وَ انْتَقِمْ لِي مِنْ فُلانِ بْنِ فُلانٍ وَ اغْفِرْ لِي مِنْ ذُنُوبِي مَا تَقَدَّمَ مِنْهَا وَ مَا تَأَخَّرَ وَ لِوَالِدَيَّ وَ لِجَمِيعِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ وَ وَسِّعْ عَلَيَّ مِنْ حَلالِ رِزْقِكَ وَ اكْفِنِي مَئُونَةَ إِنْسَانِ سَوْءٍ وَ جَارِ سَوْءٍ وَ سُلْطَانِ سَوْءٍ وَ قَرِينِ سَوْءٍ وَ يَوْمِ سَوْءٍ وَ سَاعَةِ سَوْءٍ وَ انْتَقِمْ لِي مِمَّنْ يَكِيدُنِي وَ مِمَّنْ يَبْغِي عَلَيَّ وَ يُرِيدُ بِي وَ بِأَهْلِي وَ أَوْلادِي وَ إِخْوَانِي وَ جِيرَانِي وَ قَرَابَاتِي مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ ظُلْما اِنَّكَ عَلَى مَا تَشَاءُ قَدِيرٌ وَ بِكُلِّ شَيْ‏ءٍ عَلِيمٌ آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِينَ

Sonra de:

Simat duası_6

TranskripsiyaTərcüməƏrəbcə
Əllahummə bihəqqi hazəd dua, təfəzzəl əla fuqərail mu`minin vəl mu`minat, bil ğina vəs sərvəti və əla mərzəl mu`mininə vəl mu`minat, biş şifai vəs sihhəti və əla əhyail mu`mininə vəl mu`minat, bil lutfi vəl kəraməti və əla əmvatil mu`mininə vəl mu`minat, bil məğfirəti vər rəhməti və əla musafiril mu`mininə vəl mu`minat, bir rəddi ila əvtanihim saliminə ğanimin, birəhmətikə ya ərhəmər rahimin, və salləllahu əla səyyidina Muhəmmədin xatəmi nəbiyyinə və itrətihit tahirinə və səlləmə təslimən kəsira.İlahi, bu duanın xatirinə imkansız mömin kişi və möminə qadınlara imkan və sərvət, mömin kişi və möminə qadınlardan olan xəstələrə şəfa və sağlamlıq, mömin kişi və möminə qadınlardan diri olanlara lütf və kəramət, mömin kişi və möminə qadınlardan ölənlərə məğfirət və rəhmət əta et, mömin kişi və möminə qadınlardan səfərdə olanları öz evlərinə sağ-salamat və sərvətlə qaytar! Sənə and verirəm Öz rəhmətini, ey mehribanların ən mehribanı! Allahın salamı olsun sərvərimiz peyğəmbərlərin sonuncusu Muhəmməd və onun pak Əhlibeytinə! Allahın hədsiz salamı olsun onlara!اللَّهُمَّ بِحَقِّ هَذَا الدُّعَاءِ تَفَضَّلْ عَلَى فُقَرَاءِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ بِالْغِنَى وَ الثَّرْوَةِ وَ عَلَى مَرْضَى الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ بِالشِّفَاءِ وَ الصِّحَّةِ وَ عَلَى أَحْيَاءِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ بِاللُّطْفِ وَ الْكَرَامَةِ وَ عَلَى أَمْوَاتِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ بِالْمَغْفِرَةِ وَ الرَّحْمَةِ وَ عَلَى مُسَافِرِي الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ بِالرَّدِّ إِلَى أَوْطَانِهِمْ سَالِمِينَ غَانِمِينَ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ وَ عِتْرَتِهِ الطَّاهِرِينَ وَ سَلَّمَ تَسْلِيما كَثِيرا

Şeyx ibn Fəhd yazır ki, Simat duasından sonra belə demək müstəhəbdir:

Simat duası_7

TranskripsiyaTərcüməƏrəbcə
Əllahummə inni əs`əlukə bihurməti hazəd dua, və bima fatə minhu minəl əsma, və bima yəştəmilu ələyhi minət təfsiri vət təbdirilləzi la yuhitu bihi illa ənt, ən təf`ələ bi kəza və kəza.İlahi! Bu duanın, orada çəkilməyən adların və Səndən başqa heç kəsin elmi çatmayan təfsir və tədbirinin xatirinə Səndən istəyirəm ki, mənimlə belə rəftar edəsən (hacətlərimi rəva edəsən)! اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحُرْمَةِ هَذَا الدُّعَاءِ وَ بِمَا فَاتَ مِنْهُ مِنَ الْأَسْمَاءِ وَ بِمَا يَشْتَمِلُ عَلَيْهِ مِنَ التَّفْسِيرِ وَ التَّدْبِيرِ الَّذِي لا يُحِيطُ بِهِ إِلا أَنْتَ أَنْ تَفْعَلَ بِي كَذَا وَ كَذَا

*Kəza və kəza sözlərinin yerinə öz hacətlərini diləsin.

Mənbələr:
[1]Əllamə Məclisi — Biharul-ənvar, c 87, səh 102
[2]Əllamə Məclisi — Biharul-ənvar, c 87, səh 96

 

Читайте также: