Могущественное дуа пророка Исы, читаемое утром и вечером, на которое всегда даётся ответ

Print Friendly, PDF & Email

Было передано через цепочку передатчиков, восходящую к Саиду ибн Хибат-Аллаху ар-Раванди, да помилует его Аллах, в книге «Истории пророков», через его цепочку передатчиков, восходящую к Имаму Садику, да будет мир с ним, от его пречистых отцов, да будет мир с ними всеми, от Пророка Мухаммада, да благословит Аллах его и его род, который сказал: «Когда иудеи собрались, чтобы убить Ису, да будет мир с ним, по их утверждению, к нему явился Джабраил, да будет мир с ним, и укрыл его своим крылом. Иса окинул его взором и увидел на внутренней стороне его крыла надпись, [которая оказалась молитвой]. Когда Иса воззвал [к своему Творцу посредством этой мольбы], Всевышний Аллах внушил Джабраилу: „Вознеси его ко мне!“»

Затем Божий Посланник, да благословит Аллах его и его род, сказал:

«О сыновья Абд аль-Мутталиба! Просите вашего Господа [о разрешении ваших нужд] посредством этих слов, ведь, клянусь Тем, в Чьей длани моя душа, что не взывал посредством них кто-либо с искренним намерением, чтобы не содрогался из-за этого [Господний] Трон и Аллах не говорил своим ангелам: „Свидетельствуйте, что Я ответил ему посредством них и даровал ему то, о чём он просил, в скором из его ближней жизни и позднем из его последней жизни!“»


После этого Пророк Мухаммад, да благословит Аллах его и его род, дал наказ своим сподвижникам:

«Просите [Аллаха] этими словами и не считайте ответ на них медленным!»

Сейид Ибн Тавус, «Мухадж ад-даават ва манхадж аль-ибадат», с. 383


Могущественное дуа пророка Исы, читаемое утром и вечером*, на которое всегда даётся ответ

* Разница между утренней и вечерней версиями этой молитвы заключается лишь в одной строчке: соответственно, по утрам читаются те слова, в которых упоминается утро, а по вечерам — те, в которых упоминается вечер. В тексте ниже приведены обе версии на выбор.

Я прибегаю к Аллаху [для защиты] от шайтана, побиваемого камнями!
‘а՝уˑżу би-лляˑҳи мина-ш-шайҭаˑни-р-раджиˑм
أَعُوذُ بِاللّٰهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ

Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого!
би-сми-лляˑҳи-р-рaхмаˑни-р-рaхиˑм

О Аллах! Благослови Мухаммада и [людей из] рода Мухаммада и ускорь для них облегчение!
aллаˑҳуммa ҫaлли ՝aляˑ мухаммaдин ва ‘али мухаммaдин ва ՝адджиљ фараджаҳум
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَعَجِّلْ فَرَجَهُمْ

О Аллах! Поистине, я взываю к Тебе именем Твоим «Единственный, Всемогущий»,
аллаˑҳумма ‘инниˑ ‘ад՝уˑкя би-смикя-љ-ваˑхиди-љ-‘а՝азз
اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ بِاسْمِكَ الْوَاحِدِ الْأَعَزِّ

и я взываю к Тебе, о Аллах, именем Твоим «Самодостаточный»,
ва ‘ад՝уˑкя-ллаˑҳумма би-смикя-ҫ-ҫамад
وَأَدْعُوكَ اللّٰهُمَّ بِاسْمِكَ الصَّمَدِ

и я взываю к Тебе, о Аллах, именем Твоим «Великий, Одиночный»,
ва ‘ад՝уˑкя-ллаˑҳумма би-смикя-љ-՝аҙыˑми-љ-витр
وَأَدْعُوكَ اللّٰهُمَّ بِاسْمِكَ الْعَظِيمِ الْوِتْرِ

и я взываю к Тебе, о Аллах, именем Твоим «Знатный, Возвышенный»,
ва ‘ад՝уˑкя-ллаˑҳумма би-смикя-љ-кабиˑри-љ-мута՝аˑљ
وَأَدْعُوكَ اللّٰهُمَّ بِاسْمِكَ الْكَبِيرِ الْمُتَعَالِ

посредством которого укрепились все Твои основы,
аљ-ляżи ċабатат би-ҳи ‘аркаˑнукя куллюҳаˑ
الَّذِي ثَبَتَتْ بِهِ أَرْكَانُكَ كُلُّهَا

Теперь прочитайте ту строчку, которая соответствует вашему времени суток:


дабы развеял Ты те [беды и невзгоды], с которыми я встретил утро!
‘ан такшифа ՝анниˑ маˑ ‘аҫбахту фиˑҳ
أَنْ تَكْشِفَ عَنِّي مَا أَصْبَحْتُ فِيهِ

дабы развеял Ты те [беды и невзгоды], с которыми я встретил вечер!
‘ан такшифа ՝анниˑ маˑ ‘амсейту фиˑҳ
أَنْ تَكْشِفَ عَنِّي مَا أَمْسَيْتُ فِيهِ

Читайте также: