Şəms surəsi
Şəms surəsinin fəziləti
“Məcməül-bəyan”da Übəy ibn Kəb peyğəmbərin belə buyurduğunu nəql edir: “Hər kəs bu surəni oxusa, elə bil, Ay və Günəş saçdığı yerlər qədər sədəqə vermişdir”.
| Ayə | Transkripsiya | Tərcümə | Ərəbcə |
|---|---|---|---|
| № | Bismillahir rəhmanir rəhim | Bağışlayan və mehriban Allahın adı ilə | بسم الله الرحمن الرحيم |
| 1 | Vəş şəmsi və zuhaha | And olsun günəşə və onun şüasının vüsətinə, | وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا |
| 2 | Vəl qəməri iza təlaha | And olsun (günəşin) ardınca çıxmaqda olan aya. | وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا |
| 3 | Vən nəhari iza cəlləha | And olsun yeri işıqlı, havanı nurlu və günəşi görünən edən zaman gündüzə. | وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا |
| 4 | Vəl ləyli iza yəğşaha | And olsun günəşi örtməkdə, üfüqləri və havanı qaranlıq etməkdə olan gecəyə. | وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا |
| 5 | Vəs səmai və ma bənaha | And olsun göyə və onu bina edənə (O qüdrətli varlığa, vücuda), | وَالسَّمَاء وَمَا بَنَاهَا |
| 6 | Vəl ərzi və ma təhaha | And olsun bu yerə və onu döşəyənə (O qüdrət sahibinə). | وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا |
| 7 | Və nəfsin və ma səvvaha | Və and olsun (insanın) nəfs(sin)ə və ona doğru – düzgün biçim verənə. (Bədən üzvlərini bir – birinə mütənasib və xüsusiyyətlərini isə həm bədən, həm də xarici mühitlə uyğun yaradana). | وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا |
| 8 | Fəəlhəməha fucurəha və təqvaha | Sonra da günahlarını və təqvalı olmağını ona ilham etmiş və onu iş görməyə qadir etmişdir. | فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا |
| 9 | Qəd əfləhə mən zəkkaha | Nəfsini (etiqad və əxlaq kamallarında) təkamülə çatdıran və (fikir və nəfs pisliklərindən) onu təmizləyən kəs şübhəsiz, nicat tapmışdır! | قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا |
| 10 | Və qəd xabə mən dəssaha | Və (nəfsini) pisliklərə bulaşdırıb cəhalət, küfr və pozğunluq pərdəsi altında gizlədən kəs, şübhəsiz, ziyana uğramışdır! | وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا |
| 11 | Kəzzəbət Səmudu bitəğvaha | Səmud (qövmü) azğınlıq üzündən (Salehi) təkzib etmişdi. | كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا |
| 12 | İzin bəəsə əşqaha | Onların ən bədbəxti ayağa qalxdığı (Salehin dəvəsini öldürmək üçün könüllü olduğu) zaman | إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا |
| 13 | Fəqalə ləhum rəsulullahi naqətəllahi və suqyaha | Allahın peyğəmbəri onlara demişdi: «Allahın dəvəsinə ziyan yetirməkdən və ona öz növbəsində su içməyə mane olmaqdan çəkinin!» | فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا |
| 14 | Fəkəzzəbuhu fəəqəruha fədəmdəmə ələyhim rəbbuhum bizənbihim fəsəvvaha | Amma onlar onu (Salehi) təkzib etmişdilər və Allahın dəvəsini öldürmüşdülər. Rəbbi də günahlarının cəzası olaraq onların hamısının kökünü kəsib yerlə yeksan etdi. | فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا |
| 15 | Və la yəxafu uqbaha | Və (Allah) bu işin aqibətin(ə görə heç bir kəs)dən qorxmaz. | وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا |
