Ziyarətnamə: Hani ibni Ürvənin (r) ziyarəti
Həzrətin qəbrinin yanında dayanıb Peyğəmbərə (s) salam verib deyirsən:
| Transkripsiya | Tərcümə | Ərəbcə |
|---|---|---|
| Səlamullahil əzimi və sələvatuhu ələykə ya Haniyəbnə Urvəh | Allahın böyük salamı və salavatı oldun sənə, ey Hani ibn Ürvə! | سَلامُ اللَّهِ الْعَظِيمِ وَ صَلَوَاتُهُ عَلَيْكَ يَا هَانِيَ بْنَ عُرْوَةَ |
| əssəlamu ələykə əyyuhəl əbdus salihun nasihu lillahi və lirəsulihi və liəmiril mu`mi-nin, vəl Həsəni vəl Husəyni ələyhimus səlam | Salam olsun sənə, ey Allah, Peyğəmbəri, Əmirəlmöminin, Həsən və Hüseyn (salam olsun onlara) yolunda xeyirxahlıq göstərən və saleh bəndə! | السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْعَبْدُ الصَّالِحُ النَّاصِحُ لِلَّهِ وَ لِرَسُولِهِ وَ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ عَلَيْهِمُ السَّلامُ |
| əşhədu ənnəkə qutiltə məzluma | Şəhadət verirəm ki, həqiqətən, sən məzlumcasına qətlə yetirildin | أَشْهَدُ أَنَّكَ قُتِلْتَ مَظْلُوما |
| fələənəllahu mən qətələkə vəstəhəllə dəmək, və həşa quburəhum nara | Allah səni qətlə yetirən və qanını halal bilənlərə lənət etsin və onların qəbirlərini odla doldursun! | فَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ قَتَلَكَ وَ اسْتَحَلَّ دَمَكَ وَ حَشَا قُبُورَهُمْ نَارا |
| əşhədu ənnəkə ləqitəllahə və huvə razin ənkə bima fəəltə və nəsəht | Şəhadət verirəm ki, sən yerinə yetirdiyin işlər və xeyirxahlıqlarına görə, Allah Səndən razı olduğu halda Onunla görüşdün | أَشْهَدُ أَنَّكَ لَقِيتَ اللَّهَ وَ هُوَ رَاضٍ عَنْكَ بِمَا فَعَلْتَ وَ نَصَحْتَ |
| və əşhədu ənnəkə qəd bələğtə dərəcətəş şuhəda | Şəhadət verirəm ki, sən şəhidlər dərəcəsinə yüksəldin | وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ بَلَغْتَ دَرَجَةَ الشُّهَدَاءِ |
| və cuilə ruhukə məə ərvahis suədai bima nəsəhtə lillahi və lirəsulihi muctəhida, və bəzəltə nəfsəkə fi zatillahi və mərzatih | Allah və Rəsulu yolunda xeyirxahlıq göstərib çalışdığın və Allah və razılığı uğrunda canını fəda etdiyin üçün ruhunu səadətə çatanların ruhlarına qovuşdurdu | وَ جُعِلَ رُوحُكَ مَعَ أَرْوَاحِ السُّعَدَاءِ بِمَا نَصَحْتَ لِلَّهِ وَ لِرَسُولِهِ مُجْتَهِدا وَ بَذَلْتَ نَفْسَكَ فِي ذَاتِ اللَّهِ وَ مَرْضَاتِهِ |
| fərəhiməkəllahu və rəziyə ənk, və həşərəkə məə Muhəmmədin və alihit tahirin, və cəməəna və iyyakum (iyyakə) məəhum fi darin nəim | Allah sənə rəhmət etsin, səndən razı olsun, səni Muhəmməd və onun pak Əhlibeyti ilə məhşur etsin, bizimlə sizi (səni) onlarla birlikdə nemət evində toplasın | فَرَحِمَكَ اللَّهُ وَ رَضِيَ عَنْكَ وَ حَشَرَكَ مَعَ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّاهِرِينَ وَ جَمَعَنَا وَ إِيَّاكُمْ [إِيَّاكَ] مَعَهُمْ فِي دَارِ النَّعِيمِ |
| və səlamun ələykə və rəhmətullahi və bərəkatuh. | Salam olsun sənə! Allahın rəhmət və bərəkətləri olsun sənə! | وَ سَلامٌ عَلَيْكَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ |
Sonra 2 rəkət namaz qılıb Hani ibn Ürvənn ruhuna hədiyyə elə və nə istəyirsən özün üçün dua et və onunla vidalaşmaq istəsən, Müslim ibn Əqil (ə) ilə vidalaşdığın kimi vidalaş, yəni həzrət Abbasın (ə) vida duasını oxu[1].
Mənbələr:
[1] Seyid ibn Tavus — Misbahuz-zair, səh 104,
Əllamə Məclisi — Biharul-ənvar, c 97, səh 429
