Minacat: Səfər minacatı

Print Friendly, PDF & Email
TranskripsiyaTərcüməƏrəbcə
Əllahummə inni uridu səfərən fəxir li fih,İlahi! Səfərə çıxmaq istəyirəm. Bu səfərdə mən xeyir nəsib et, اللَّهُمَّ اِنّي اُريدُ سَفَراً فَخِرْ لي فيهِ
və əvzih li fihi səbilər rə`yi fə fəhhimnih, bəsirət yolunu mənə açıq-aydın göstər və başa sal, وَاَوْضِحْ لي فيهِ سَبيلَ الرَّاْيِ وَ فَهِّمْنيهِ،
vəftəh li əzmi bil istiqaməh, qərarımı müqavimətlə gerçəkləşdir. وَافْتَحْ لي عَزْمي بِالاِْسْتِقَامَةِ،
vəşmulni fi səfəri bis səlaməh, Bu səfərdə mənə sağlamlıq əta et, وَ اْشمُلْني في سَفَري بِالسَّلامَةِ،
və əfidni cəziləl həzzi vəl kəraməh, böyük fayda və kəramətlə mükafatlandır, وَاَفِدْني جَزيلَ الْحَظِّ وَالْكَرَامَةِ،
vəklə`ni bihusnil hifzi vəl hirasəh, yaxşı qoru və məni qorumağı Öz öhdənə götür. وَ اكْلاَني بِحُسْنِ الْحِفْظِ وَالْحِرَاسَةِ،
və cənnibnillahummə və`saəl əsfar, İlahi! Səfərin ağrı-acılarını məndən sovuşdur, وَ جَنِّبْنيِ اللَّهُمَّ وَعْثَاءَ الاَسْفَارِ،
və səhhil li huzunətəl əv`ar, səhraların çətinliklərini mənə asanlaşdır, وَ سَهِّلْ لي حُزوُنَةَ الاَوْعَارِ،
vətvi li bisatəl mərahil, və qərrib minni bu`də nə`yil mənahil, uzaq mənzilləri və onun uzaq görüntülərini yaxınlaşdır. وَاطْوِلي بِسَاطَ الْمَرَاحِلِ، وَ قَرِّبْ مِنّي بُعْدَ نَاْيِ الْمَنَاهِلِ،
və baid fil məsiri bəynə xutər rəvahil, hətta tuqərribə niyatəl bəid, Yol boyu yüklü miniklərin qədəmlərini qaldıraraq uzaq yolu yaxınlaşdır وَ بَاعِدْ فِي الْمَسيرِ بَيْنَ خُطَي الرَّوَاحِلِ، حَتَّى تُقَرِّبَ نِيَاطَ الْبَعيدِ،
və tusəhhilə vuurəş şədid, və düzənliyin çətinliklərini asanlaşdır. وَ تُسَهِّلَ وُعُورَ الشَّديدِ،
və ləqqinillahummə fi səfəri nuchə tairil vaqiyəh, İlahi! Bu səfərdə gözətçi quşunun qurtuluş kölgəsini başımın üstündən qaldırma, وَلَقِّنِي اللَّهُمَّ في سَفَري نُجْحَ طَائِرِ الْوَاقِيَةِ،
vəhəbni fihi ğunməl afiyəh, və xəfirəl istiqlali və dəlilə mucavəzətil əhval, mənə afiyət və sağlamlıq, müstəqil gözətçi, qorxulu hadisələri arxada qoyan bələdçi, وَهَبْني فيهِ غُنْمَ الْعَافِيَةِ، وَ خَفيرَ الاِْسْتِقْلالِ، وَ دَليلَ مُجَاوَزَةِ الاَهْوَالِ،
və baisə vufuril kifayəti və sanihə xəfiril vilayəh, gözütoxluq və vilayət gözətçisinə ləyaqət əta et. وَ بَاعِثَ وُفُورِ الْكِفَايَةِ، وَ سَانِحَ خَفير الْوِلايَةِ،
vəc`əlhullahummə səbəbə əzimis silmi hasiləl ğunm, İlahi! Bu səfəri böyük sağlamlıq və ələ gələn fayda vasitəsi, وَاجْعَلْهُ اللَّهُمَّ سَبَبَ عَظيمِ السِّلْمِ، حَاصِلَ الْغُنْمِ،
vəc`əlil ləylə ələyyə sitrən minəl afat, vən nəharə maniən minəl hələkat, gecəni zərərlər müqabilində sipər və gündüzü təhlükələr müqabilində maneə qərar ver. وَاجْعَلِ اللَّيْلَ عَلَيَّ سِتراً مِنَ الْآفَاتِ، وَالنَّهَارَ مَانِعاً مِنَ الْهَلَكَاتِ،
vəqtə ənni qitəə lususihi biqudrətik, Öz qüdrətinlə quldur dəstələrini məndən uzaqlaşdır وَاقْطَعْ عَنّي قِطَعَ لُصُوصِهِ بِقُدْرَتِكَ،
vəhrusni min vuhuşihi biquvvətik, və qüvvətinlə məni vəhşi heyvanlardan qoru ki, وَاحْرُسْني مِنْ وُحُوشِهِ بِقُوَّتِكَ،
hətta təkunəs səlamətu fihi musahibəti, vəl afiyətu fihi muqarinəti, bu səfərdə sağlamlıq və afiyətdən faydalanım, حَتَّى تَكُونَ السَّلامَةُ فيهِ، مُصَاحِبَتي، وَالْعَافِيَةُ فيهِ مُقَارِنَتي،
vəl yumnu saiqi vəl yusru muaniqi, vəl usru mufariqi vəl fəvzu muvafiqi vəl əmnu murafiqi,xoşbəxtliyə çatım, işlərim asanlaşsın, çətinliklərdən uzaq qalım, istəyimə nail olum və əmin-amanlıqdan bəhrələnim. وَ الْيُمْنُ سَائِقي، وَ الْيُسْرُ مُعَانِقي، وَ الْعُسْرُ مُفَارِقي، وَ الْفَوْزُ مُوَافِقي، وَالاَمْنُ مُرَافِقي،
innəkə zut təvli vəl mənn, və quvvəti vəl həvl, Çünki Sən bəxşiş və minnət, güc və qüdrət sahibisən, اِنَّكَ ذُوالطَّوْلِ وَ الْمَنِّ، وَالْقُوَّةِ وَ الْحَوْلِ،
və əntə əla kulli şəy`in qədir,hər bir şeyə qadirsən وَ اَنْتَ عَلَى كُلِّشَيْءٍ قَديرٌ،
və biibadikə bəsirun xəbir.və bəndələrini görür və onların işlərindən xəbərdarsan. وَ بِعِبَادِكَ بَصيرٌ خَبيرٌ

Читайте также: