Dua: Dünya və axirət hacətləri üçün faydalı olan bəzi dualar toplusu — 1-ci hissə
Bu məqalədə 30 dua haqqında söz açacağıq:
1) İmam Sadiq (ə) bu duanın oxunmasını sifariş etmişdir:
| Transkripsiya | Tərcümə | Ərəbcə |
|---|---|---|
| Əllahumməc`əlni əxşakə kəənni ərakə | İlahi, məni Özündən elə qorxut ki, sanki Səni görürəm! | اللَّهُمَّ اجْعَلْني اَخْشَاكَ كَاَنّي اَرَاكَ |
| və əs`idni bitəqvak, və la tuşfini binəşti liməasik, və xir li fi qəzaikə və barik li fi qədərik, hətta la uhibbə tə`xirə ma əccəlt, və la tə`cilə ma əxxərt, | Pəhrizkarlığınla məni səadətə çatdır, Sənə itaətsizlik yolunda maddi ləzzətlərə qapılmağımla məni bədbəxt etmə, mənimlə bağlı (qəzanda) yaxşı hökm ver və mənim üçün bərəkət müqəddər et ki, irəli saldığın işlərinin təxirə düşməsini və təxirə saldığın işlərinin isə irəli düşməsini arzulamayım. | وَ اَسْعِدْني بِتَقْوَئكَ، وَ لاتُشْقِني بِنَشْطي لِمَعَاصيكَ، وَ خِرْ لي في قَضَائِكَ، وَ بَارِكْ لي في قَدَرِكَ، حَتَّى لا اُحِبَّ تَاْخيرَمَا عَجَّلْتَ، وَ لا تَعْجيلَ مَا اَخَّرْتَ |
| vəc`əl ğinayə fi nəfsi, və mətti`ni bisəm`i və bəsəri, vəc`əlhuməl varisinə minni, vənsurni əla mən zələməni, və ərini fihi qudrətəkə ya rəbbi | Nəfsimi qane et, məni qulağım və gözümlə faydalandır, onları mənə varis təyin et, mənə zülm edənə qələbə çalmaq üçün mənə yardım et və onun əleyhinə Öz qüdrətini mənə göstər, ey Rəbbim, | وَاجْعَلْ غِنَايَ في نَفْسي، وَ مَتِّعْني بِسَمْعي وَ بَصَري، وَ اجْعَلْهُمَا الْوَارِثَيْنِ مِنّي، وَ انْصُرْني عَلَى مَنْ ظَلَمَني، وَاَرِني فيهِ قُدْرَتَكَ يَا رَبِّ |
| və əqirrə bizalikə əyni. | və gözümü onunla işıqlandır! | وَ اَقِرَّ بِذلِكَ عَيْني |
2) Yenə də o həzrətdən bu dua nəql olunmuşdur:
| Transkripsiya | Tərcümə | Ərəbcə |
|---|---|---|
| Əllahummə əinni əla həvli yəvmil qiyaməh, vəxricni minəd dunya salima, və zəvvəcni minəl huril iyn, | İlahi! qiyamət gününün qorxusunda mənə yardımçı ol, məni sağlam ikən dünyadan apar və huri ilə evləndir. | اللَّهُمَّ اَعِنّي عَلَى هَوْلِ يَوْمِ الْقِيامَةِ، وَاَخْرِجْني مِنَ الدُّنْيَا سَالِماً، وَ زَوِّجْني مِنَ الْحُورِ الْعينِ |
| vəkfini məunəti və məunətə iyali və məunətən nas, vədxilni birəhmətikə fi ibadikəs salihin. | Öz xərcim, əhli-əyalım və camaatın xərcində mənə yetərli ol və saleh bəndələrinin zümrəsində məni Öz rəhmətinə şamil et! | وَ اكْفِني مَؤُنَتي وَ مَؤْنَةَ عِيَالي، وَ مَؤُنَةَ النَّاسِ، وَ اَدْخِلْني بِرَحْمَتِكَ في عِبَادِكَ الصَّالِحينَ |
3) Bu dua, insanın günahlarının bağışlanması, eləcə də dünya və axirət hacətlərinin qəbul olunması üçün faydalıdır:
| Transkripsiya | Tərcümə | Ərəbcə |
|---|---|---|
| Bismillahir rəhmanir rəhim | Bağışlayan və mehriban Allahın adı ilə | بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَانِ الرَّحيمِ |
| ya mən əzhərəl cəmilə və sətərəl qəbih, | Ey gözəlliyi aşkar edən və çirkinliyi gizlədən! | يَا مَنْ اَظْهَرَ الْجَميلَ، وَ سَتَرَ الْقَبيحَ |
| və ləm yəhtikis sitrə ənni, | Ey mənim pərdəmi yırtmayan! | وَ لَمْ يَهْتِكِ السِّتْرَ عَنّي |
| ya kəriməl əfvi ya həsənət təcavuz, ya vasiəl məğfirəti və ya basitəl yədəyni bir rəhməh, | Ey böyük əfv və gözəl güzəşt sahibi, ey məğfirəti geniş, lütf və mərhəmət əli açıq olan! | يَا كَريمَ الْعَفْوِ، يَا حَسَنَ التَّجَاوُزِ، يَا وَاسِعَ الْمَغْفِرَةِ، وَ يَا بَاسِطَ الْيَدَيْنِ بِالرَّحْمَةِ |
| ya sahibə kulli nəcva, və ya muntəha kulli şəkva, ya kəriməs səfhi, | Ey bütün sirlərin sahibi, ey bütün şikayət edənlərin müraciət mərkəzi, ey günahlardan keçən kəramət sahibi! | يَا صَاحِبَ كُلِّ نَجْوَى، وَ يَا مُنْتَهَى كُلِّ شَكْوَى، يَا كَريمَ الصَّفْحِ |
| ya əziməl mənn, ya mubtədiə kulli ni`mətin qəbləstihqaqiha, | Ey minnəti böyük olan, ey ləyaqətindən qabaq nemət verən! | يَا عَظيمَ الْمَنِّ، يَا مُبْتَدِءَ كُلِّ نِعْمَةٍ قَبْلَ اسْتِحْقَاقِهَا |
| ya rəbbahu ya səyyidahu, | Ey Rəbbim, ey ağa, ey mövla! | يَا رَبَّاهُ يَا سَيِّدَاهُ |
| ya məvləyahu ya ğayətahu ya ğiyasah, | Ey arzuların sonu, ey fəryada yetən! | يَا مَوْلَيَاهُ يَا غَايَتَاهُ، يَا غِيَاثَاهُ |
| salli əla Muhəmmədin və ali Muhəmməd, | Muhəmməd və Muhəmmədin Əhlibeytinə salam yetir. | صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ |
| və əs`əlukə ən la təc`əlni fin nar. | Səndən məni cəhənnəm atəşinə atmamağını istəyirəm. | وَ اَسْئَلُكَ اَنْ لا تَجْعَلني فِي النَّارِ |
Bu duanı oxuduqdan sonra Allahdan öz hacətinizi diləyin.
4) İmam Sadiq (ə) dünya və axirət hacətlərinin qəbul olunması məqsədilə bu duanı oxuyurdu:
| Transkripsiya | Tərcümə | Ərəbcə |
|---|---|---|
| Əllahummə əntə siqəti fi kulli kurbəh, | İlahi! Bütün möhnətlərdə pənahım Sənsən. | اللَّهُمَّ اَنْتَ ثِقَتي في كُلِّ كُرْبَةٍ |
| və əntə rəcai fi kulli şiddəh, | Bütün çətinliklərdə ümidim Sənsən. | وَ اَنْتَ رَجَائي في كُلِّ شِدَّةٍ |
| və əntə li fi kulli əmrin nəzələ bi siqətun və uddəh, | Başıma gələn bütün hadisələrdə pənahım və ehtiyatım Sənsən. | وَ اَنْتَ لي في كُلِّ اَمْرٍ نَزَلَ بي ثِقَةٌ، وَعُدَّةٌ |
| kəm min kərbin yəz`ufu ənhul fuad, və təqillu fihil hiləh, və yəxzulu ənhul qəribu vəl bəid, və yəşmətu bihil əduvv, və tu`yini fihil umur, | Nə çox möhnətlər var ki, qəlb onun çətinliyindən zəifləyir, çarələr kəsilir, yaxınlar və özgələr insanı yalqız qoyur, düşmən bədxahlığını artırır və o zaman hər bir iş məni əldən salır. | كَمْ مِنْ كَرْبٍ يَضْعُفُ عَنْهُ الْفُؤَادُ، وَ تَقِلُّ فيهِ الْحيلَةُ، وَ يَخْذُلُ عَنْهُ الْقَريبُ وَ الْبَعيدُ، وَ يَشْمَتُ بِهِ الْعَدُوُّ، وَ تُعْييني فيهِ الْاُمُورُ |
| ənzəltuhu bikə və şəkəvtuhu iləyk, rağibən fihi əmmən sivak, | Mən onu Sənin dərgahına gətirmişəm, ona görə Sənə gileylənirəm və Səndən başqa hamıdan üz çevirmişəm. | اَنْزَلْتُهُ بِكَ، وَ شَكَوْتُهُ اِلَيْكَ رَاغِباً فيهِ عَمَّنْ سِوَاكَ |
| fəfərrəctəhu və kəşəftəhu və kəfəytənih, | Sən Öz qapını mənim üzümə açdın, çətinliklərimi aradan qaldırdın və mühüm işlərimdə mənə yetərli oldun. | فَفَرَّجْتَهُ وَ كَشَفْتَهُ وَ كَفَيْتَنيهِ |
| fəəntə vəliyyu kulli ni`məh, və sahibu kulli hacəh, və muntəha kulli rəğbəh, | Sən bütün nemət və hacətlərin sahibi, bütün arzuların sonusan. | فَأنْتَ وَلِيُّ كُلِّ نِعْمَةٍ، وَ صَاحِبُ كُلِّ حَاجَةٍ، وَ مُنْتَهَى كُلِّ رَغْبَةٍ |
| fələkəl həmdu kəsira, və ləkəl mənnu fazila. | Hədsiz həmd və yaxşı minnət Sənə məxsusdur. | فَلَكَ الْحَمْدُ كَثيراً، وَ لَكَ الْمَنُّ فَاضِلاً |
Şeyx Abbas Qumi deyir: «Bu dua həzrət Peyğəmbərin (s) Bədr və Əhzab müharibəsində, eləcə də İmam Hüseynin (ə) Kərbəlada Aşura günündə oxuduqları duadır. Bu duadan əlavə, İmam Hüseyndən (ə) digər iki dua da nəql olunmuşdur ki, o həzrət həmin gündə oxudu və həmin duanın birini oğlu İmam Zeynəlabidinin (ə) qucaqladığı və mübarək bədənindən qan axdığı halda, ona öyrətdi». Bu dua, hacətlərin qəbul olunması, ağır bəlaların və müsibətlərin aradan qaldırılması üçün faydalıdır:
| Transkripsiya | Tərcümə | Ərəbcə |
|---|---|---|
| Bihəqqi Yasin vəl Qur`anil həkim, və bihəqqi Ta Ha vəl Qur`anil əzim, ya mən yəqdiru əla həvaicis sailin, ya mən yə`ləmu ma fiz zəmir, ya munəffisən ənil məkrubin, ya mufərricən ənil məğmumin, ya rahiməş şəyxil kəbir, ya raziqət tiflis səğir, ya mən la yəhtacu ilət təfsir, | “Yasin” və hikmətli Quranın, “Taha” və böyük Quranın xatirinə, ey möhtacların hacətlərini rəva etməyə qadir olan, ey qəlbdə olanlardan xəbərdar olan, ey çətinlikləri aradan qaldıran, ey qəmlilərin qəmini açan, ey qocaya rəhm edən, ey körpə uşağa ruzi verən, ey şərh və bəyana ehtiyac duymayan! | بِحَقِّ يس وَالْقُرْآنِ الْحَكيمِ، وَ بِحَقِّ طها وَ الْقُرْآنِ الْعَظيمِ، يَا مَنْ يَقْدِرُ عَلَى حَوَائِجِ السَّائِلينَ، يَا مَنْ يَعْلَمُ مَا فِي الضَّميرِ، يَا مُنَفِّساً عَنِ الْمَكْرُوبينَ، يَا مُفَرِّجاً عَنِ الْمَغْمُومينَ، يَا رَاحِمَ الشَّيْخِ الْكَبيرِ، يَا رَازِقَ الطِّفْلِ الصَّغيرِ، يَا مَنْ لايَحْتَاجُ اِلَي التَّفْسيرِ |
| salli əla Muhəmmədin və ali Muhəmməd, vəf`əl bi *kəza və kəza | Muhəmməd və Muhəmmədin Əhlibeytinə salam yetir və mənimlə *belə və belə rəftar et (hacətlərimi rəva et)! | صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ، وَافْعَلْ بي كَذَا و كَذَا |
*Kəza və kəza sözlərinin yerinə öz hacətlərinizi istəyin.
5) İmam Sadiqdən (ə) nəql olunmuşdur ki, o həzrət öz əllərini asimana qaldıraraq dedi:
| Ərəbcə | رَبِّ لاتَكِلْني اِلَى نَفْسي طَرْفَةَ عَيْنٍ اَبَدَاً، لا اَقَلَّ مِنْ ذلِكَ وَلا اَكْثَرَ |
| Tərcümə | Ey Rəbbim, məni bir göz qırpımı belə, nə ondan çox, nə də ondan az, özbaşına buraxma! |
| Transkripsiya | Rəbbi lə təkilni ila nəfsi tərfətə əynin əbəda, lə əqəllə min zalikə və lə əksər. |
6) Bu dua da o həzrətdən nəql olunmuşdur:
| Ərəbcə | اِرْحَمْني مِمَّا لاطَاقَةَ لي بِهِ، وَ لا صَبْرَ لي عَلَيْهِ |
| Tərcümə | Taqətim çatmayan və səbir edə bilmədiyim işlərdə mənə rəhm et! |
| Transkripsiya | İrhəmni mimma lə taqətə li bih, və lə səbrə li ələyh. |
7) Yenə də bu dua, İmam Sadiqdən (ə) nəql olunmuşdur:
| Ərəbcə | اللَّهُمَّ اِنّي اسْئَلُكَ بِجَلالِكَ، وَ جَمَالِكَ وَ كَرَمِكَ، اَنْ تَفْعَلَ بي كَذَا وَ كَذَا |
| Tərcümə | İlahi, calal, camal və kərəminlə Səndən istəyirəm ki, mənimlə *belə və belə rəftar edəsən (hacətlərimi rəva edəsən)! |
| Transkripsiya | Əllahummə inni əs`əlukə bi cəlalik, və cəmalikə və kərəmik, ən təf`ələ bi *kəza və kəza. |
*Kəza və kəza sözlərinin yerinə öz hacətlərinizi istəyin.
8) Fəzl ibn Yunisdən nəql olunmuşdur ki, İmam Kazım (ə) mənə buyurdu ki, bu duanı çox oxu:
| Ərəbcə | اللَّهُمَّ لا تَجْعَلْني مِنْ الْمُعَارينَ وَ لا تُخْرِجْني مِنَ التَّقْصيرِ |
| Tərcümə | “İlahi, məni imanları zəif olan şəxslərdən qərar vermə, yaxud İlahi, (yüyəni boynuna atılıb öz başına buraxılan at kimi) məni öz başına buraxdığın insanlardan qərar vermə!” |
| Transkripsiya | Əllahummə lə təc`əlni minəl muarin, və lə tuxricni minət təqsir. |
Çünki öz başına olan hər bir insan istədiyi hərəkəti edir və istədiyi yerə qədəm qoyur. Buna görə də İlahi, elə etmə ki, mən özümü müqəssir və günahkar bilməyim, əksinə mən həmişə özümü Sənin dərgahında müqəssir və günahkar olduğumu etiraf edirəm.
9) İmam Muhəmməd Baqirdən (ə) nəql olunmuşdur ki, Allah taala səhralıqda yaşayan bir kişini bu duanı oxuduğuna görə, bağışladı:
| Ərəbcə | اللَّهُمَّ اِنْ تُعَذِّبْني فَاَهْلٌ لِذلِكَ اَنَا، وَ اِنْ تَغْفِرْ لي فَاَهْلٌ لِذلِكَ اَنْتَ |
| Tərcümə | İlahi, əgər məni cəzalandırsan, mən ona layiqəm və əgər bağışlasan, Sən ona layiqsən! |
| Transkripsiya | Əllahummə in tuəzzibni fəəhlun lizalikə ənə, və in təğfir li fəəhlun lizalikə ənt. |
10) Davud Rəqqidən nəql olunmuşdur ki, o deyir: Mən həmişə eşidirdim ki, İmam Sadiq (ə) dua edərkən beş kimsənin – həzrət Peyğəmbərin (s), Əlinin (ə), Fatimənin (ə), Həsənin (ə) və Hüseynin (ə) haqqına and verirdi.
11) Yezid (yaxud Zeyd) Sayiqdən belə nəql olunmuşdur: Mən İmam Sadiqə (ə): «Allahdan bizim üçün dua istə» – dedikdə, o həzrət bizim üçün bu duanı etdi:
| Transkripsiya | Tərcümə | Ərəbcə |
|---|---|---|
| Əllahummərzuqni sidqəl hədis, və ədaəl əmanəti vəl muhafizətə ələs sələvat, | İlahi, düz danışmağı, əmanətə vəfadarlığı və namazlarını qorumağı onlara nəsib et! | اللَّهُمَّ ارْزُقْهُمْ صِدْقَ الْحَديثِ، وَ اَدَاءَ الاَمَانَةِ، وَالْمُحَافَظَةَ عَلَي الصَّلَوَاتِ |
| Əllahummə innəhum əhəqqu xəlqikə ən təf`ələhu bihim, | İlahi, yaratdıqlarının arasında Sənin onlarla belə rəftar etməyin (hacətlərini rəva etməyin) onlara layiqdir. | اللَّهُمَّ اِنَّهُمْ اَحَقُّ خَلْقِكَ اَنْ تَفْعَلَهُ بِهِمْ |
| Əllahumməf`əlhu bihim. | Elə isə onlarla belə rəftar et (hacətlərini rəva et)! | اللَّهُمَّ افْعَلْهُ بِهِمْ |
12) Əmirəlmöminin Əlidən (ə) nəql olunan bu duanı oxumaq faydalıdır:
| Transkripsiya | Tərcümə | Ərəbcə |
|---|---|---|
| Əllahummə munnə ələyyə bit təvəkkuli ələyk, vət təfvizi iləykə vər riza biqədərik, vət təslimi liəmrik, hətta la uhibbu tə`cilə ma əxxərt, və la tə`xirə ma əccəlt, ya rəbbəl aləmin. | İlahi, məni Sənə təvəkkül və işlərimi Sənə həvalə etmək, qədərinə razı olmaq və əmrinə təslim olmağa müvəffəq etməklə mənə minnət qoy ki, irəli saldığın işlərinin təxirə düşməsini və təxirə saldığın işlərinin isə irəli düşməsini arzulamayım, ey aləmlərin Rəbbi! | اللَّهُمَّ مُنَّ عَلَيَّ بِالتَّوَكُّلِ عَلَيْكَ، وَالتَّفْويضِ اِلَيْكَ، وَالرِّضَا بِقَدَرِكَ، وَ التَّسْليمِ لاَِمْرِكَ، حَتَّى لا اُحِبَّ تَعْجيلَ مَا اَخَّرْتَ، وَ لاتَاْخيرَ مَا عَجَّلْتَ، يَا رَبَّ الْعَالَمينَ |
13) Rəvayət olunmuşdur ki, Cəbrail (ə) həzrət Peyğəmbərin (s) hüzuruna gəlib dedi: «Rəbbin buyurur ki, hər vaxt, istər gecə olsun, istərsə də gündüz mənə ibadət etmək istəsən, əllərini mənə tərəf ucaldıb de:
| Transkripsiya | Tərcümə | Ərəbcə |
|---|---|---|
| Əllahummə ləkəl həmdu həmdən xalidən məə xuludik, | İlahi, əbədiliyinlə birgə daimi həmd olsun Sənə! | اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ حَمْداً خَالِداً مَعَ خُلُودِكَ |
| və ləkəl həmdu həmdən la muntəha ləhu dunə ilmikə | Sənin elmindən savayı heç kəsə məlum olmayan qədər həmd olsun Sənə! | وَ لَكَ الْحَمْدُ حَمْداً لا مُنْتَهَى لَهُ دُونَ عِلْمِكَ |
| və ləkəl həmdu həmda, la əmədə ləhu dunə məşiyyətik, | Razı olduğun qədər həmd olsun Sənə! | وَ لَكَ الْحَمْدُ حَمْداً لا اَمَدَ لَهُ دُونَ مَشِيَّتِكَ |
| və ləkəl həmdu həmda, la cəzaə liqailihi illa rizak, | Sənə həmd deyənin mükafatı yalnız Sənin razılığın olan bir həmd olsun Sənə! | وَ لَكَ الْحَمْدُ حَمْداً لاجَزَاءَ لِقَائِلِهِ اِلاََّ رِضَاكَ |
| Əllahummə ləkəl həmdu kulluh, | İlahi! Bütün həmdlər Sənə məxsusdur. | اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ كُلُّهُ |
| və ləkəl mənnu kulluh, | Bütün minnətlər Sənə məxsusdur. | وَ لَكَ الْمَنُّ كُلُّهُ |
| və ləkəl fəxru kulluh, | Bütün fəxrlər Sənə məxsusdur. | وَ لَكَ الْفَخْرُ كُلُّهُ |
| və ləkəl bəhau kulluh, | Bütün parlaqlıqlar Sənə məxsusdur. | وَ لَكَ الْبَهَاءُ كُلُّهُ |
| və ləkən nuru kulluh, | Bütün nurlar Sənə məxsusdur. | وَلَكَ الْنُّورُ كُلُّهُ |
| və ləkəl izzətu kulluha, | Bütün izzətlər Sənə məxsusdur. | وَ لَكَ الْعِزَّةُ كُلُّهَا |
| və ləkəl cəbərutu kulluha, | Bütün böyüklüklər Sənə məxsusdur. | وَ لَكَ الجَبَروُتُ كُلُّهَا |
| və ləkəl əzəmətu kulluha, | Bütün əzəmətlər Sənə məxsusdur. | وَ لَكَ الْعَظَمَةُ كُلُّهَا |
| və ləkəd dunya kulluha, | Bütün dünya Sənə məxsusdur. | وَ لَكَ الدُّنْيَا كُلُّهَا |
| və ləkəl axirətu kulluha, | Bütün axirət Sənə məxsusdur. | وَ لَكَ الْآخِرَةُ كُلُّهَا |
| və ləkəl ləylu vən nəharu kulluh, | Bütün gecə və gündüzlər Sənə məxsusdur. | و لَكَ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ كُلُّهُ |
| və ləkəl xəlqu kulluh, | Bütün məxluqat Sənə məxsusdur. | وَ لَكَ الْخَلْقُ كُلُّهُ |
| və biyədikəl xəyru kulluh, və iləykə yərciul əmru kulluhu əlaniyətuhu və sirruh, | Bütün yaxşılıqlar Sənə məxsusdur, bütün aşkar və gizli işlər Sənə doğru qayıdır. | وَ بِيَدِكَ الْخَيْرُ كُلُّهُ، وَ اِلَيْكَ يَرْجِعُ الاَمْرُ كُلُّهُ، عَلانِيَتُهُ وَ سِرُّهُ |
| Əllahummə ləkəl həmdu həmdən əbəda, | İlahi, əbədi həmd Sənə məxsusdur. | اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ حَمْداً اَبَداً |
| əntə həsənul bəla, cəlilus sənai sabiğun nə`ma, ədlul qəzai cəzilul əta, həsənul ala, | Sənin imtahanın yaxşı, tərifin böyük, nemətin hədsiz, hökmün ədalətli, hədiyyən misilsiz və nemətlərin gözəldir. | اَنْتَ حَسَنُ الْبَلاءِ، جَليلُ الثَّنَاءِ، سَابِغُ النَّعْمَاءِ، عَدْلُ الْقَضَاءِ، جَزيلُ الْعَطَاءِ، حَسَنُ الْآلاءِ |
| ilahun fil ərzi və alihun fis səma, | Sən yer və göyün məbudusan. | اِلَهٌ فِي الاَرْضِ وَ اِلَهٌ فِي السَّمَاءِ |
| Əllahummə ləkəl həmdu fis səb`iş şidad, | İlahi, yeddi səmada həmd Sənə məxsusdur. | اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ فِي السَّبْعِ الشِّدَادِ |
| və ləkəl həmdu fil ərzil mihad, | Geniş yerdə həmd Sənə məxsusdur. | وَ لَكَ الْحَمْدُ فِي الاَرْضِ الْمِهَادِ |
| və ləkəl həmdu taqətəl ibad, | Bəndələrin gücü çatacaq qədər həmd olsun Sənə! | وَ لَكَ الْحَمْدُ طَاقَةَ الْعِبَادِ |
| və ləkəl həmdu səətəl bilad, | Şəhərlərin böyüklüyü qədər həmd olsun Sənə! | وَ لَكَ الْحَمْدُ سَعَةَ الْبِلادِ |
| və ləkəl həmdu fil cibalil əvtad, | Mismar tək dağlarda həmd olsun Sənə! | وَ لَكَ الْحَمْدُ فِي الْجِبَالِ الاَوْتَادِ |
| və ləkəl həmdu fil ləyli iza yəğşa | Günəşi örtən gecə zamanı həmd olsun Sənə! | وَ لَكَ الْحَمْدُ فِي اللَّيْلِ اِذَا يَغْشَى |
| və ləkəl həmdu fin nəhari iza təcəlla, | Günəşi parlaq edən gündüz vaxtı həmd olsun Sənə! | وَ لَكَ الْحَمْدُ فِي النَّهَارِ اِذَا تَجَلَّى |
| və ləkəl həmdu fil axirəti vəl ula, | Dünya və axirətdə həmd Sənə məxsusdur. | وَ لَكَ الْحَمْدُ فِي الْآخِرَةِ وَ الْاُولَى |
| və ləkəl həmdu fil məsna vəl Qur`anil əzim, | “Həmd” surəsi və böyük Quranda həmd Sənə məxsusdur. | وَ لَكَ الْحَمْدُ فِي الْمَثَاني وَ الْقُرْآنِ الْعَظيمِ |
| və subhanəllahi və bihəmdih, | Allah bütün eyiblərdən pak və uzaqdır və Həmd Ona məxsusdur. | وَ سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ |
| vəl ərzu cəmiən qəbzətuhu yəvməl qiyaməh, vəs səmavatu mətviyyatun biyəminih, | Yer üzü tamamilə Onun ixtiyarındadır, Qiyamət günü və səmalar Onun qüdrət əlindədir. | وَالاَرْضُ جَميعاً قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيامَةِ، وَالسَّمَاوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمينِهِ |
| subhanəhu və təala əmma yuşrikun, | Allah şərik qoşulmaqdan pak və ucadır. | سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ |
| subanəllahi və bihəmdihi kullu şəy`in halikun illa vəchəh, | Allah bütün eyiblərdən pak və uzaqdır və Həmd Ona məxsusdur. Onun zatından başqa hər bir şey həlak olacaq. | سُبْحَانَ اللهِ وَ بِحَمْدِهِ، كُلُّ شَيْيٍ هَالِكٌ اِلاََّ وَجْهَهُ |
| subhanəkə rəbbəna və təaləytə və təbarəktə və təqəddəst, | Ey Rəbbimiz, Sən pak, uca, mübarək və müqəddəssən. | سُبْحَانَكَ رَبَّنَا، وَ تَعَالَيْتَ وَ تَبَارَكْتَ وَ تَقَدَّسْتَ |
| xələqtə kullə şəy`in biqudrətik, | Hər bir şeyi qüdrətinlə yaratdın. | خَلَقْتَ كُلَّ شَيْيٍ بِقُدْرَتِكَ |
| və qəhərtə kullə şəy`in biizzətik, | Hər bir şeyə izzətinlə hakim oldun. | وَ قَهَرْتَ كُلَّ شَيْيٍ بِعِزَّتِكَ |
| və ələvtə fəvqə kulli şəy`in biirtifaik, | Ucalığınla hər bir şeydən uca oldun. | وَ عَلَوْتَ فَوْقَ كُلِّ شَيْيٍ بِارْتِفَاعِكَ |
| və ğələbtə kullə şəy`in biquvvətik, | Qüvvətinlə hər bir şeyə qalib oldun. | وَ غَلَبْتَ كُلَّشَيْيٍ بِقُوَّتِكَ |
| vəbtədə`tə kullə şəy`in bihikmətikə və ilmik, | Hər bir şeyi hikmət və elminlə yaratdın. | وَ ابْتَدَعْتَ كُلَّشَيْيٍ بِحِكْمَتِكَ وَ عِلْمِكَ |
| və bəəstər rusulə bikutubik, | Elçiləri kitablarınla göndərdin. | وَ بَعَثْتَ الرُّسُلَ بِكُتُبِكَ |
| və hədəytəs salihinə biiznik, | Salehləri izninlə hidayət etdin. | وَ هَدَيْتَ الصَّالِحينَ بِاِذْنِكَ |
| və əyyədtəl mu`mininə binəsrik, | Möminləri yardımınla təsdiqlədin. | وَ اَيَّدْتَ الْمُؤْمنينَ بِنَصْرِكَ |
| və qəhərtəl xəlqə bisultanik, | Məxluqata səltənətinlə hakim oldun. | وَ قَهَرْتَ الْخَلْقَ بِسُلْطَانِكَ |
| la ilahə illa ənt, | Səndən başqa heç bir tanrı yoxdur. | لا اِلَهَ اِلاََّ اَنْتَ |
| vəhdəkə la şərikə lək, | Sən birsən və Sənin şərikin yoxdur. | وَحْدَكَ لا شَريكَ لَكَ |
| la nə`budu ğəyrəkə və la nəsəlu illa iyyak, | Mən Səndən başqasına pərəstiş etmir və Səndən başqasından hacət diləmirik. | لا نَعْبُدُ غَيْرَكَ، وَلانَسْئَلُ اِلاََّ اِيَّاكَ |
| və la nərğəbu illa iləyk, | Səndən başqasına meyl etmirik. | وَلانَرْغَبُ اِلاََّ اِلَيْكَ |
| əntə məvziu şəkvana, və muntəha rəğbətina və ilahuna və məlikuna. | Bizim şikayətlərimizin mərkəzi, arzularımızın sonu, məbudumuz və sahibimiz Sənsən! | اَنْتَ مَوْضِعُ شَكْوَانَا، وَ مُنْتَهَى رَغْبَتِنَا، وَ اِلَهُنَا وَ مَليكُنَا |
14) Nəql olunmuşdur ki, bir kişi duasının gec qəbul olunmasından həzrət Əmirəlmöminin Əliyə (ə) şikayət etdikdə, o həzrət buyurdu: «Nə üçün «Səriul-icabə» (hacətlərin tez qəbul olunması) duasını oxumursan?» Soruşdu: «O, hansı duadır?» Həzrət buyurdu: «Həmin dua, belədir:
| Transkripsiya | Tərcümə | Ərəbcə |
|---|---|---|
| Əllahummə inni əs`əlukə bismikəl əzimil ə`zəmil əcəllil əkrəm, əl məxzunil məknunin nuril həqq, | İlahi, Səndən böyük, uca, kəramətli, xəzinədə gizli saxlanılan və haqq, bürhan və aşkar nur olan adının vasitəsilə istəyirəm! | اللَّهُمَّ اِنّي اَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ الْعَظيمِ الاَعْظَمِ، الاَجَلِ الاَكْرَمِ، الْمَخْزوُنِ الْمَكْنُونِ، النُّورِ الْحَقِّ |
| əl burhanil mubinilləzi huvə nurun məə nur, və nurun min nur, və nurun fi nur, və nurun əla kulli nur, və nurun fəvqə kulli nur, və nurun tuziu bihi kullu zulməh, və yuksəru bihi kullu şiddətin və kullu şəytanin mərid, və kullu cəbbarin ənid, | Belə ki, həmin adın nurla yanaşı nur, nurdan ayrı nur, nurda nur, nura əlavə olunan nur, nur üstə nur, qaranlıqları işıqlandıran nur, çətinlikləri aradan qaldıran, asi şeytanları və inadkar hakimləri məğlub edən nurdan ibarətdir. | الْبُرْهَانِ الْمُبينَ، الَّذي هُوَ نُورٌ مَعَ نُورٍ، وَ نُورٌ مِنْ نُورٍ، وَ نُورٌ في نُورٍ، وَ نُورٌ عَلَى كُلِّ نُورٍ، وَ نُورٌ فَوْقَ كُلِّ نُورٍ، وَ نُورٌ تُضييُ بِهِ كُلُّ ظُلْمَةٍ، وَ يُكْسَرُ بِهِ كُلُّ شِدَّةٍ، وَ كُلُّ شَيْطَانٍ مَريدٍ، وَ كُلُّ جَبَارٍ عَنيدٍ |
| lə təqirru bihi ərzun və la yəqumu bihi səma, və yə`mənu bihi kullu xaifin və yəbtulu bihi sihru kulli sahir, və bəğyu kulli bağin və həsədu kulli hasid, və yətəsəddəu liəzəmətihil bərru vəl bəhr, | (Həmin ad çəkildikdə) yer aramlığını və səma möhkəmliyini itirir, bütün qorxaqlar əmin-amanlığa çıxır, bütün sehrbazların sehri batil olur, bütün zülmkarların zülmü və paxılların paxıllığı aradan qalxır, onun əzəməti müqabilində səhra və dərya titrəyir, gəmi onun vasitəsilə dayanır. | لا تَقِرُّبِهِ اَرْضٌ، وَ لا يَقُومُ بِهِ سَمَاءٌ وَ يَاْمَنُ بِهِ كُلُّ خَائِفٍ، وَ يَبْطُلُ بِهِ سِحْرُ كُلِّ سَاحِرٍ، وَ بَغْيُ كُلِّ بَاغٍ، وَ حَسَدُ كُلِّ حَاسِدٍ، وَ يَتَصَدَّعُ لِعَظَمَتِهِ الْبَرُّ وَالْبَحْرُ |
| və yəstəqillu bihil fulku hinə yətəkəlləmu bihil mələk, fəla yəkunu lil məvci ələyhi səbil, | Mələklər həmin adı dilə gətirdikdə, tufan gəminin yoluna mane ola bilməz. | وَ يَسْتَقِلُّ بِهِ الْفُلْكُ حينَ يَتَكَلَّمُ بِهِ الْمَلَكُ، فَلا يَكُونُ لِلْمَوْجِ عَلَيْهِ سَبيلٌ |
| və huvəsmukəl ə`zəmul ə`zəm, əl əcəllul əcəll, ən nurul əkbər | O, Sənin əzəmətli və uca adın, böyük nurundur. | وَ هُوَ اسْمُكَ الاَعْظَمُ الاَعْظَمُ، الاَجَلُ الاَجَلُ، النُّورُ الاَكْبَرُ |
| əlləzi səmməytə bihi nəfsək, vəstəvəytə bihi əla ərşikə | Belə ki, Sən Özünü onunla adlandırdın və ərşi Öz hökmünün altına aldın. | الَّذي سَمَّيْتَ بِهِ نَفْسَكَ، وَاسْتَوَيْتَ بِهِ عَلَى عَرْشِكَ |
| və ətəvəccəhu iləykə bi Muhəmmədin və əhli bəytih, və əs`əlukə bikə və bihim ən tusalliyə əla Muhəmmədin və ali Muhəmməd, və ən təfələ bi kəza kəza. | Sənə Muhəmməd və onun Əhlibeytinin vasitəsilə üz tutur, Səndən Öz haqqın və onların haqqının xatirinə istəyirəm ki, Muhəmməd və Muhəmmədin Əhlibeytinə salam yetirəsən və mənimlə belə rəftar edəsən (hacətlərimi rəva edəsən)! | اَتَوَجَّهُ اِلَيْكَ بِمُحَمَّدٍ وَ اَهْلِ بَيْتِهِ وَاَسْئَلُكَ بِكَ وَ بِهِمْ، اَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ، وَ اَنْ تَفْعَلَ بي كَذَا وَ كَذَا |
15) Əmr ibn Əbilmiqdamdan belə nəql olunmuşdur: İmam Sadiq (ə) dünya və axirət hacətləri üçün oxunan bu duanı mənə imla etdi. Onu Allaha həmd-səna etdikdən sonra oxumaq lazımdır:
| Transkripsiya | Tərcümə | Ərəbcə |
|---|---|---|
| Əllahummə əntəllahu la ilahə illa əntəl həlimul kərim, və əntəllahu la ilahə illa əntəl əzizul həkim, və əntəllahu la ilahə illa əntəl vahidul qəhhar, və əntəllahu la ilahə illa əntəl məlikul cəbbar, və əntəllahu la ilahə illa əntər rəhimul ğəffar, və əntəllahu la ilahə illa əntəş şədidul mihal, və əntəllahu la ilahə illa əntəl kəbirul mutəal, və əntəllahu la ilahə illa əntəs səmiul bəsir, və əntəllahu la ilahə illa əntəl məniul qədir, və əntəllahu la ilahə illa əntəl ğəfuruş şəkur, və əntəllahu la ilahə illa əntəl həmidul məcid, və əntəllahu la ilahə illa əntəl ğəniyyul həmid, və əntəllahu la ilahə illa əntəl ğəfurul vədud, və əntəllahu la ilahə illa əntəl hənnanul mənnan, və əntəllahu la ilahə illa əntəl həlimud dəyyan, və əntəllahu la ilahə illa əntəl cəvadul macid, və əntəllahu la ilahə illa əntəl vahidul əhəd, və əntəllahu la ilahə illa əntəl ğaibuş şahid, və əntəllahu la ilahə illa əntəz zahirul batin, və əntəllahu la ilahə illa əntə bikulli şəy`in əlim, təmmə nurukə fəhədəytə və bəsəttə yədəkə fə ə`təyt, rəbbəna vəchukə əkrəmul vu-cuh, və cəhətukə xəyrul cihat, və ətiyyətukə əfzəlul ətaya və əhnəuha, tutau rəbbəna fətəş-kur, və tu`sa rəbbəna fətəğfiru limən şi`t, tucibul muztərrinə və təkşifus suə və təqəbbəlut təvbətə və tə`fu əniz zunub, la tucaza əyadikə və la tuhsa niəmukə və la yəbluğu midhətəkə qəvlu qail, Əllahummə səlli əla Muhəmmədin və ali Muhəmməd, və əccil fərəcəhum və rəvhəhum və rahətəhum və sururəhum, və əziqni tə`mə fərəcihim, və əhlik ə`daəhum minəl cinni vəl ins, və atina fid dunya həsənətən və fil axirəti həsənəh, və qina əzabən nar, vəc`əlna minəlləzinə la xəvfun ələyhim və la hum yəhzənun, vəc`əlni minəlləzinə səbəru və əla rəbbihim yətəvəkkəlun, və səbbitni bil qəvlis sabiti fil həyatid dunya və fil axirəh, və barik li fil məhya vəl məmat, vəl məvqifi vən nuşuri vəl hisab, vəl mizani və əhvali yəvmil qiyaməh, və səllimni ələs sirat, və əcizni ələyhi vərzuqni ilmən nafiən və yəqinən sadiqa, və tuqən və birrən və vərəən və xəvfən mink, və fərəqən yubəlliğuni minkə zulfa, və la yubaiduni ənk, və əhbibni və la tubğizni və təvəlləni və la təxzulni, və ə`tini min cəmii xəyrid dunya vəl axirəh, ma əlimtu minhu və ma ləm ə`ləm, və əcirni minəs sui kullihi bihəzafirih, ma əlimtu minhu və ma ləm ə`ləm. | İlahi, Sənsən Allah! Səndən başqa səbirli və kərim olan tanrı yoxdur. Sənsən Allah! Səndən başqa izzət və hikmət sahibi olan tanrı yoxdur. Sənsən Allah! Səndən başqa yeganə və qüdrətli tanrı yoxdur. Sənsən Allah! Səndən başqa malik və hakim tanrı yoxdur. Sənsən Allah! Səndən başqa mehriban və bağışlayan tanrı yoxdur. Sənsən Allah! Səndən başqa şiddətli intiqam alan tanrı yoxdur. Sənsən Allah! Səndən başqa böyük və uca tanrı yoxdur. Sənsən Allah! Səndən başqa eşidən və görən tanrı yoxdur. Sənsən Allah! Səndən başqa uca məqam sahibi və qadir olan tanrı yoxdur. Sənsən Allah! Səndən başqa bağışlayan və şükrü qəbul edən tanrı yoxdur. Sənsən Allah! Səndən başqa tərifəlayiq və böyük tanrı yoxdur. Sənsən Allah! Səndən başqa ehtiyacsız və tərifəlayiq tanrı yoxdur. Sənsən Allah! Səndən başqa bağışlayan və məhəbbət göstərən tanrı yoxdur. Sənsən Allah! Səndən başqa nemət və məhəbbəti çox olan tanrı yoxdur. Sənsən Allah! Səndən başqa səbirli və mükafat verən tanrı yoxdur. Sənsən Allah! Səndən başqa bağışlayan və böyük tanrı yoxdur. Sənsən Allah! Səndən başqa yeganə və tək tanrı yoxdur. Sənsən Allah! Səndən başqa qaib və hazır (şahid) olan tanrı yoxdur. Sənsən Allah! Səndən başqa zahir və batin olan tanrı yoxdur. Sənsən Allah! Səndən başqa hər bir şeydən xəbərdar olan tanrı yoxdur. Sənin nurun kamildir. Belə ki, hidayət etdin, bəxşiş əlini açdın və bağışladın. Ey Rəbbimiz, Sənin zatın zatların ən böyüyü, cəhətin cəhətlərin ən yaxşı, bəxşişin bəxşişlərin ən artığı və ləzzətlisidir. Rəbbimizə itaət olunur və Sən onun əvəzini verirsən. Rəbbimizə itaətsizlik olunur və Sən istədiyini bağışlayırsan. Çarəsizləri qəbul edir, pisliyi aradan qaldırır, tövbəni qəbul edir və günahları bağışlayırsan. Sənin yardımlarına əvəz verilməz, nemətlərin saya gəlməz və vəsf edənin vəsfi Sənin tərifinə çatmaz. İlahi! Muhəmməd və Muhəmmədin Əhlibeytinə salam yetir, onların fərəcini, yardımını, rahatlığını və sevincini (imam Mehdinin (ə) zühurunu) tezləşdir, zühur dövrünün şirinliyini bizə dadızdır, onların cin və insan düşmənlərini həlak et. Dünya və axirətdə bizə yaxşılıq əta et. Bizi cəhənnəm odundan qoru və qorxusu olmayanların zümrəsinə qat. Məni səbirli olanlar və Rəbbinə təvəkkül edənlərdən qərar ver. Məni dünyada da, axirətdə də möhkəm bir sözlə (kəlmeyi-şəhadətlə) sabitqədəm et. Dünya həyatında, ölüm zaman, qiyamət səhnəsində, qəbirdən baş qaldırılan zaman, hesab və tərəzi günü, qiyamət gününün qorxusunda mənə bərəkət ver. Məni “Sirat” körpüsündə qədəmlərimi möhkəmlət, mənə faydalı elm, doğru yəqin, təqva, yaxşılıq, pəhrizkarlıq və Səndən qorxu əta et ki, məni “qürb” məqamına yüksəltsin (Sənə yaxınlaşdırsın) və Səndən uzaqlaşdırmasın. Məni sev və Özünə düşmən bilmə. Mənə başçılıq et və məni yalqız qoyma. Bildiyim və bilmədiyim dünya və axirətin bütün xeyirlərini mənə əta et və bütün pisliklərdən amanda saxla! | اللَّهُمَّ اَنْتَ اللهُ لا اِلَهَ اِلاََّ اَنْتَ الْحَليمُ الْكَريمُ، وَ اَنْتَ اللهُ لا اِلَهَ اِلاََّ اَنْتَ الْعَزيزُ الْحَكيمُ، وَ اَنْتَ اللهُ لا اِلَهَ اِلاََّ اَنْتَ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ، وَ اَنْتَ اللهُ لا اِلَهَ اِلاََّ اَنْتَ الْمَلِكُ الْجَبَّارُ، وَ اَنْتَ اللهُ لا اِلَهَ اِلاََّ اَنْتَ الرَّحيمُ الْغَفَّارُ، وَ اَنْتَ اللهُ لا اِلَهَ اِلاََّ اَنْتَ الشَّديدُ الْمِحَالُ، وَ اَنْتَ اللهُ لا اِلَهَ اِلاََّ اَنْتَ الْكَبيرُ الْمُتَعَالِ، وَ اَنْتَ اللهُ لا اِلَهَ اِلاََّ اَنْتَ السَّميعُ الْبَصيرُ، وَ اَنْتَ اللهُ لا اِلَهَ اِلاََّ اَنْتَ الْمَنيعُ الْقَديرُ، وَ اَنْتَ اللهُ لا اِلَهَ اِلاََّ اَنْتَ الْغَفُورُ الشَّكُورُ، وَ اَنْتَ اللهُ لا اِلَهَ اِلاََّ اَنْتَ الْحَميدُ الْمَجيدُ، وَ اَنْتَ اللهُ اِلَهَ اِلاََّ اَنْتَ الْغَنِيُّ الْحَميدُ، وَ اَنْتَ اللهُ لا اِلَهَ اِلاََّ اَنْتَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ، وَ اَنْتَ اللهُ لا اِلَهَ اِلاََّ اَنْتَ الْحَنَّانُ الْمَنَّانُ، وَ اَنْتَ اللهُ لا اِلَهَ اِلاََّ اَنْتَ الْحَليمُ الدَّيَّانُ، وَ اَنْتَ اللهُ لا اِلَهَ اِلاََّ اَنْتَ الْجَوَادُ الْمَاجِدُ، وَ اَنْتَ اللهُ لا اِلَهَ اِلاََّ اَنْتَ الْوَاحِدُ الاَحَدُ، وَ اَنْتَ اللهُ لا اِلَهَ اِلاََّ اَنْتَ الْغَائِبُ الشَّاهِدُ، وَ اَنْتَ اللهُ لا اِلَهَ اِلاََّ اَنْتَ الظَّاهِرُ الْبَاطِنُ، وَ اَنْتَ اللهُ لا اِلَهَ اِلاََّ اَنْتَ بِكُلِّشَيْيٍ عَليمٌ، تَمَّ نُورُكَ فَهَدَيْتَ، وَ بَسَطْتَ يَدَكَ فَاَعْطَيْتَ، رَبَّنَا وَجْهُكَ اَكْرَمُ الْوُجُوهِ، وَجَهَتُكَ خَيْرُ الْجِهَاتِ، وَ عَطِيَّتُكَ اَفْضَلُ الْعَطَايَا وَ اَهْنَاُهَا، تُطَاعُ رَبَّنَا فَتَشْكُرُ، وَ تُعْصَى رَبَّنَا فَتَغْفِرُ لِمَنْ شِئْتَ، تُجيبُ الْمُضْطَرّينَ، وَ تَكْشِفُ السُّوءَ، وَ تَقْبَلُ التَّوْبَةَ وَ تَعْفُو عَنِ الذُّنُوبِ، تُجَازَى اَيَاديكَ، وَلاتُحْصَى نِعَمُكَ، وَلايَبْلُغُ مِدْحَتَكَ قَوْلُ قَائلٍ، اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ، وَعَجِّلْ فَرَجَهُمْ، وَ رَوْحَهُمْ وَ رَاحَتَهُمْ وَ سُرُورَهُمْ، وَاَذِقْني طَعْمَ فَرَجِهِمْ، وَ اَهْلِكْ اَعْدَائَهُمْ مِنَ الْجِنِّ وَالاِْنْسِ، وَ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَ فِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً، وَ قِنَا عَذَابَ النَّارِ، وَاجْعَلْنَا مِنَ الَّذينَ لاخَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاهُمْ يَحْزَنُونَ، وَاجْعَلْني مِنَ الَّذينَ صَبَرُوا وَ عَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ، وَ ثَبِّتْني بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَوةِ الدُّنْيَا وَ فِي الْآخِرَةِ، وَ بَارِكْ لي فِي الْمَحْيَا وَ الْمَمَاتِ، وَالْمَوْقِفِ وَالنُّشُورِ وَ الْحِسَابِ، وَالميزانِ وَ اَهْوَالِ يَوْمِ الْقِيامَةِ، وَ سَلِّمْني عَلَي الصِّرَاطِ، وَ اَجِزْني عَلَيْهِ، وَارْزُقْني عِلْماً نَافِعاً، وَ يَقيناً صَادِقاً، وَ تُقيً وَ بِرّاً، وَ وَرَعاً وَ خَوْفاً مِنْكَ، وَ فَرَقاً يُبَلِّغُني مِنْكَ زُلْفَى، وَلايُبَاعِدُني عَنْكَ، وَاحْبِبْني وَلاتُبْغِضْني، وَ تَوَلَّني وَلاتَخْذُلْني، وَ اَعْطِني مِنْ جَميعِ خَيْرِ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَ مَالَمْ اَعْلَمْ، وَ اَجِرْني مِنَ السُّوءِ كُلِّهِ بِحَذَافيرِهِ، مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَ مَالَمْ اَعْلَمْ |
Məqalənin ardı 2-ci hissədə qeyd olunubdur.
