Ziyarətnamə: Əmirəlmöminin Əli ibn Əbu Talibin (ə) bazar günündə oxunan ziyarəti

Print Friendly, PDF & Email

Rəvayətə əsasən həzrət İmam Məhdi (ə.f) o həzrəti  (Əli ibn Əbu Talibi (ə)) bu sözlərlə bazar günündə ziyarət[1] elədi:

Bazar günü İmam Əli (ə) ziyarəti

TranskripsiyaTərcüməƏrəbcə
Əssəlamu ələş şəcərətin nəbəviyyəh, vəd dəvhətil haşimiyyətil muziətil musmirəh, bin nubuvvətil muniqəh, bil imaməti və əla zəciəykə Adəmə və Nuhin ələyhiməs səlam, Salam olsun nübüvvət ağacına və nurani olan, nübüvvətlə barlanan və imamətlə zinətlənən qədim Haşimi ağacına və kənarında yatan Adəm və Nuha (salam olsun onlara)!السَّلامُ عَلَى الشَّجَرَةِ النَّبَوِيَّةِ وَ الدَّوْحَةِ الْهَاشِمِيَّةِ الْمُضِيئَةِ الْمُثْمِرَةِ بِالنُّبُوَّةِ الْمُونِقَةِ [الْمُونِعَةِ] بِالْإِمَامَةِ وَ عَلَى ضَجِيعَيْكَ آدَمَ وَ نُوحٍ عَلَيْهِمَا السَّلامُ
Əssəlamu ələykə və əla əhli bəytikət təyyibinət tahirin, Salam olsun sənə və pak-pakizə Əhli-beytinə!السَّلامُ عَلَيْكَ وَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِكَ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ
Əssəlamu ələykə və ələl məlaikətil muhdiqinə bik, vəl haffinə biqəbrikəSalam olsun sənə, səni və qəbrini əhatə edən mələklərə! السَّلامُ عَلَيْكَ وَ عَلَى الْمَلائِكَةِ الْمُحْدِقِينَ بِكَ وَ الْحَافِّينَ بِقَبْرِكَ
ya məvlayə ya Əmirəl mu`minin, Ey mənim mövlam, ey Əmirəlmöminin! يَا مَوْلايَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
haza yəvmul əhədi və huvə yəvmuk və bismikə Bu gün bazar günüdür. O, sənin günün və sənin adınadır. هَذَا يَوْمُ الْأَحَدِ وَ هُوَ يَوْمُكَ وَ بِاسْمِكَ
və ənə zəyfukə fihi və caruk, Mən həmin gün sənin qonağınam və sənə sığınıram. وَ أَنَا ضَيْفُكَ فِيهِ وَ جَارُكَ
fəəzifni ya məvlayə və əcirni fəinnəkə kərimun tuhibbuz ziyafətə və mə`murun bil icarəh, Belə isə məni qonaqlığa qəbul et və mənə sığınacaq ver ki, sən böyüksən, qonaqpərvərsən və Allah tərəfindən sığınacaq verməyə məmursan. فَأَضِفْنِي يَا مَوْلايَ وَ أَجِرْنِي فَاِنَّكَ كَرِيمٌ تُحِبُّ الضِّيَافَةَ وَ مَأْمُورٌ بِالْإِجَارَةِ
fəf`əl ma rəğibtu iləykə fih, və rəcəvtuhu minkə bimənzilətik, və ali bəytikə indəllah, və mənzilətihi indəkum, və bihəqqibni əmmikə Rəsulillah, səlləllahu ələyhi və alih, və səlləmə və ələyhim əcməin.Belə isə, sənin və Əhlibeytinin Allahın dərgahındakı məqamına, Allahın da sizin yanınızdakı məqamına və əmin oğlu Rəsulullahın (Allahın salamı ona, Əhli-beytinə və
onların hamısına olsun) haqqına xatir, istədiyimi və səndən arzuladığımı yerinə yetir!
فَافْعَلْ مَا رَغِبْتُ إِلَيْكَ فِيهِ وَ رَجَوْتُهُ مِنْكَ بِمَنْزِلَتِكَ وَ آلِ بَيْتِكَ عِنْدَ اللَّهِ وَ مَنْزِلَتِهِ عِنْدَكُمْ وَ بِحَقِّ ابْنِ عَمِّكَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ وَ عَلَيْهِمْ [عَلَيْكُمْ‏] أَجْمَعِينَ

Qeyd:Burada Xanım Fatimeyi Zəhranın (s.ə) 2 rəvayətlə nəql olunan 2 ziyarətini qeyd edirik. Hədisdə bazar gününün o xanımın adına olduğu qeyd olunmasa da, lakin Əmirəlmömininin (ə) ziyarətindən sonra o xanımı ziyarət etmək bəyənilir.
Xanım Fatimeyi Zəhranın (s.ə) 1-ci ziyarəti[2]:
TranskripsiyaTərcüməƏrəbcə
Əssəlamu ələyki ya mumtəhənətum təhənəkilləzi xələqək,Salam olsun sənə, ey imtahandan çıxan şəxs, İmtahan etdi səni yaradan لسَّلامُ عَلَيْكِ يَا مُمْتَحَنَةُ امْتَحَنَكِ الَّذِي خَلَقَكِ
fəvəcədəki liməm təhənəki sabirəh, və səni imtahanlar müqabilində səbirli gördü.فَوَجَدَكِ لِمَا امْتَحَنَكِ صَابِرَةً
ənə ləki musəddiqun sabirun əla ma əta bihi əbuk, və vəsiyyuhu sələvatullahi ələyhima, Mən sənin uca məqamını təsdiqləyir, atan və onun canişininin (Allahın salamı olsun onlara) gətirdikləri müqabilində səbirliyəm. أَنَا لَكِ مُصَدِّقٌ صَابِرٌ عَلَى مَا أَتَى بِهِ أَبُوكِ وَ وَصِيُّهُ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا
və ənə əs`əluki in kuntu səddəqtuki illa əlhəqtini bitəsdiqi ləhuma litusərrə nəfsi, Mən səndən istəyirəm ki, əgər səni təsdiq edənlərdən olsam, mütləq mənim təsdiqimi
atan Rəsulullah (s) və onun canişini Əliyə (ə) çatdır ki, ürəyimi sevindirəsən.
وَ أَنَا أَسْأَلُكِ إِنْ كُنْتُ صَدَّقْتُكِ إِلا أَلْحَقْتِنِي بِتَصْدِيقِي لَهُمَا لِتُسَرَّ نَفْسِي
fəşhədi ənni zahirun bivilayətiki və vilayəti ali bəytik, sələvatullahi ələyhim əcməin.Şahid ol ki, mən ixlasla sənin və Əhli-beytinin (Allahın salamı olsun onların hamısına) vilayətinə sarılmışamفَاشْهَدِي أَنِّي ظَاهِرٌ [طَاهِرٌ] بِوِلايَتِكِ وَ وِلايَةِ آلِ بَيْتِكِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ

Xanım Fatimeyi Zəhranın (s.ə) 2-ci ziyarəti[3]:
TranskripsiyaTərcüməƏrəbcə
Əssəlamu ələyki ya mumtəhənətum təhənəkilləzi xələqəki qəblə ən yəxluqək, Salam olsun sənə, ey imtahandan çıxan şəxs, Allah səni xəlq etməmişdən öncə
imtahan etdi
السَّلامُ عَلَيْكِ يَا مُمْتَحَنَةُ امْتَحَنَكِ الَّذِي خَلَقَكِ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَكِ
və kunti liməm təhənəki bihi sabirəh, və səni imtahanlar müqabilində səbirli gördü. وَ كُنْتِ لِمَا امْتَحَنَكِ بِهِ صَابِرَةً
və nəhnu ləki əvliyaun musəddiqun,Biz sənin dostların, səni təsdiq edənlərdənik, وَ نَحْنُ لَكِ أَوْلِيَاءُ مُصَدِّقُونَ
və likulli ma əta bihi əbuki səlləllahu ələyhi və alihi və səlləm, və əta bihi vəsiyyuhu
ələyhis səlam, musəllimunə
Atanın (Allahın salamı olsun ona və Əhli-beytinə) və onun canişininin (salam olsun ona)
bizə gətirdikləri müqabilində səbirli olaraq onlara təslimik.
وَ لِكُلِّ مَا أَتَى بِهِ أَبُوكِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ وَ أَتَى بِهِ وَصِيُّهُ عَلَيْهِ السَّلامُ مُسَلِّمُونَ
və nəhnu nəs`əlukəllahummə iz kunna musəddiqinə ləhum, ən tulhiqəna bitəsdiqəna bid dərəcətil aliyəh, Biz səndən istəyirik ki, əgər onları təsdiq edənlərdən olsaq, sən də mütləq bizim təsdiqimizi yüksək dərəcəyə (behiştə) çatdır ki, وَ نَحْنُ نَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ إِذْ كُنَّا مُصَدِّقِينَ لَهُمْ أَنْ تُلْحِقَنَا بِتَصْدِيقِنَا بِالدَّرَجَةِ الْعَالِيَةِ
linubəşşirə ənfusəna biənna qəd təhurna bivilayətihim ələyhimus səlam.Onların (salam olsun onlara) vilayətinin vasitəsilə pak olmağımızı özümüzə müjdə verək!لِنُبَشِّرَ أَنْفُسَنَا بِأَنَّا قَدْ طَهُرْنَا بِوِلايَتِهِمْ [بِوَلايَتِهِمْ‏] عَلَيْهِمُ السَّلامُ

Mənbələr:
[1] Seyid ibn Tavus – Cəmalul-usbu, səh 31
Əllamə Məclisi – Biharul-ənvar, c 99, səh 212 (cüzi fərqlə)
[2] Öncəki mənbələr
[3] Seyid ibn Tavus – Cəmalul-usbu, səh 32
Əllamə Məclisi – Biharul-ənvar, c 97, səh 194
(cüzi fərqlə İmam Baqirdən (ə) nəql etmişdir)

 

 

Читайте также: