Ziyarətnamə: Kufə məscidinin əməlləri — 1-ci hissə — Kufə məscidinə daxil olmaq

Print Friendly, PDF & Email

Kufə məscidinə daxil olmaq

Şeyx Tusinin «Misbahuz-zair» kitabında və başqa kitablarda olduğu kimi Kufə məscidinin əməlləri belədir;
Kufəyə daxil olan kimi de:

Ərəbcəبِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ عَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ اللَّهُمَّ أَنْزِلْنِي مُنْزَلا مُبَارَكا وَ أَنْتَ خَيْرُ الْمُنْزِلِينَ
TərcüməAllahın adı, Allahın köməyi, Allahın yolu və Allahın Peyğəmbərinin (Allahın salamı olsun ona və Əhlibeytinə) təriqəti ilə başlayıram! Ey Rəbbim, məni mübarək (xeyir-bərəkətli) bir yerə endir. Sən sığınacaq verənlərin ən yaxşısısan!
TranskripsiyaBismillahi və billahi və fi səbilillahi və əla milləti rəsulillah, salləllahu ələyhi və alih. Əllahummə ənzilni munzələn mubarəkən və əntə xəyrul munzilin.

Sonra məscidə tərəf get və gedən halda de:
Ərəbcəاللَّهُ أَكْبَرُ وَ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَ سُبْحَانَ اللَّهِ
TərcüməAllah böyükdür və Allahdan başqa heç bir tanrı yoxdur. Həmd Allaha məxsusdur və Allaha bütün eyiblərdən pak və uzaqdır.
TranskripsiyaƏllahu əkbəru və lə ilahə illəllahu vəl həmdu lillahi və subhanəllah.

Elə ki, məscidin qapısından daxil oldun, sonra qapının yanında dayan və de[1]:
TranskripsiyaTərcüməƏrəbcə
Əssəlamu əla səyyidina rəsulillah, Muhəmmədibni Əbdillahi və alihit tahirin, Salam olsun sərvərimiz Allahın rəsulu Muhəmməd ibn Abdullah və onun pak Əhlibeytinə! السَّلامُ عَلَى سَيِّدِنَا رَسُولِ اللَّهِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَ آلِهِ الطَّاهِرِينَ
əssəlamu əla əmiril mu`mininə Əliyyibni Əbi Talibin və rəhmətullahi və bərəkatuh, və əla məcalisihi və məşahidihi və məqami hikmətih, və asari abaihi Adəmə və Nuhin və İbrahimə və İsmailə və tibyani (bunyani) bəyyinatih,Salam olsun Əmirəlmöminin Əli ibn Əbu Talibə! Allahın rəhmət və bərəkətləri olsun ona, onun məclislərinə, daxil olduğu yerlərə, hikmətinin məqamına, əcdadı Adəm, Nuh, İbrahim və İsmayılın əsərləri (elm və xeyirli işləri) və aydın dəlillərinə! السَّلامُ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ وَ عَلَى مَجَالِسِهِ وَ مَشَاهِدِهِ وَ مَقَامِ حِكْمَتِهِ وَ آثَارِ آبَائِهِ آدَمَ وَ نُوحٍ وَ إِبْرَاهِيمَ وَ إِسْمَاعِيلَ وَ تِبْيَانِ [بُنْيَانِ‏] بَيِّنَاتِهِ
əssəlamu ələl imamil həkimil ədlis siddiqil əkbəril faruq, bil qistilləzi fərrəqəllahu bihi bəynəl həqqi vəl batil, vəl kufri vəl iman, vəş şirki vət təvhid, liyəhlikə mən hələkə ən bəyyinətin və yəhya mən həyyə ən bəyyinəhSalam olsun hikmətli, ədalətli, böyük “siddiq” (düzdanışan) və ədalətlə haqq ilə batili ayırana; belə ki, Allah haqq ilə batili, küfrlə imanı və şirklə tövhidi onun vasitəsilə ayırdı ki, həm həlak olanlar həlakətə çatmalarının səbəbini bilsinlər, həm də səadətə çatanlar!السَّلامُ عَلَى الْإِمَامِ الْحَكِيمِ الْعَدْلِ الصِّدِّيقِ الْأَكْبَرِ الْفَارُوقِ بِالْقِسْطِ الَّذِي فَرَّقَ اللَّهُ بِهِ بَيْنَ الْحَقِّ وَ الْبَاطِلِ وَ الْكُفْرِ وَ الْإِيمَانِ وَالشِّرْكِ وَ التَّوْحِيدِ لِيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَنْ بَيِّنَةٍ وَ يَحْيَا مَنْ حَيَّ عَنْ بَيِّنَةٍ
əşhədu ənnəkə əmirul mu`mininə və xassətu nəfsil muntəcəbin, və zəynus siddiqinə və sabirul mumtəhənin, və ənnəkə həkəmullahi fi ərzihi və qazi əmrihi və babu hikmətih, və aqidu əhdihi vən natiqu bivə`dihi vəl həblul məvsulu bəynəhu və bəynə ibadih, və kəhfun nəcati və minhacut tuqa vəd dərəcətul ulya, və muhəyminul qazil ə`la, Şəhadət verirəm ki, sən möminlərin əmiri, seçilmişlər içərisində fərqli, düzdanışanların bəzəyi, imtahan olunanların səbirlisi, Allahın yer üzündə hakimi, əmrinin qazisi, hikmətinin qapısı, əhdini qoruyan, vədi ilə danışan, Onunla bəndələrini birləşdirən ip, nicat pənahgahı, təqva yolu, yüksək dərəcə və uca qazinin (Allahın) şahidi! أَشْهَدُ أَنَّكَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَ خَاصَّةُ نَفْسِ الْمُنْتَجَبِينَ وَ زَيْنُ الصِّدِّيقِينَ وَ صَابِرُ الْمُمْتَحَنِينَ وَ أَنَّكَ حَكَمُ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ وَ قَاضِي أَمْرِهِ وَ بَابُ حِكْمَتِهِ وَ عَاقِدُ عَهْدِهِ وَ النَّاطِقُ بِوَعْدِهِ وَ الْحَبْلُ الْمَوْصُولُ بَيْنَهُ وَ بَيْنَ عِبَادِهِ وَ كَهْفُ النَّجَاةِ وَ مِنْهَاجُ التُّقَى وَ الدَّرَجَةُ الْعُلْيَا وَ مُهَيْمِنُ الْقَاضِي الْأَعْلَى
ya əmirəl mu`mininə bikə ətəqərrəbu iləllahi zulfa, əntə vəliyyi və səyyidi və vəsiləti fid dunya vəl axirəh. Ey Əmirəlmöminin, sənin vasitənlə Allaha yaxınlaşıram. Mənə ən yaxın sənsən. Sən mənim rəhbərim, sərvərim, dünya və axirətdə vəsiləmsən! يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ بِكَ أَتَقَرَّبُ إِلَى اللَّهِ زُلْفَى أَنْتَ وَلِيِّي وَ سَيِّدِي وَ وَسِيلَتِي فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ

Sonra məscidə daxil olursan.
Şeyx Abbas Qumi deyir ki, yaxşısı odur ki, məscidin «Babul fil» adı ilə məşdur olan arxa qapısı daxil olasan və deyəsən:
TranskripsiyaTərcüməƏrəbcə
Əllahu əkbəru Əllahu əkbəru Əllahu əkbər, haza məqamul aizi billah, və bimuhəmmədin həbibillahi salləllahu ələyhi və alih, və bivilayəti əmiril mu`mininə vəl əimmətil məhdiyyinəs sadiqin, ən natiqinər raşidinəlləzinə əzhəbəllahu ənhumur ricsə və təhhərəhum təthira, Allah böyükdür, Allah böyükdür, Allah böyükdür. Bu, Allaha, Onun həbibi Muhəmməd (Allahın salamı olsun ona və Əhlibeytinə), Əmirəlmömininin, hidayətçi, sadiq, natiq, yolgöstərən və Allahın çirkinliklərdən uzaqlaşdırıb pak-pakizə etdiyi imamların vilayətinə pənah aparan şəxsin məqamıdır.اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ هَذَا مَقَامُ الْعَائِذِ بِاللَّهِ وَ بِمُحَمَّدٍ حَبِيبِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ بِوِلايَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْأَئِمَّةِ الْمَهْدِيِّينَ الصَّادِقِينَ النَّاطِقِينَ الرَّاشِدِينَ الَّذِينَ أَذْهَبَ اللَّهُ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَ طَهَّرَهُمْ تَطْهِيرا
rəzitu bihim əimmətən və hudatən və məvaliyy, səlləmtu liəmrillahi lə uşriku bihi şəy`ən və la əttəxizu məəllahi vəliyya, kəzəbəl adilunə billahi və zəllu zəlalən bəida, həsbiyəllahu və əvliyaullah,Mən onların imamət, hidayətçi və mövla olduqlarına görə sevinirəm. Allahın əmrinə təsliməm, Ona heç bir şeyi şərik qoşmur və Allahla yanaşı özümə dost (hami) qəbul etmirəm. Allahdan üz çevirənlər (Allaha şərik qoşanlar) yalan dedilər və (haqdan) çox uzaq bir zəlalətə uğradılar. Allah və Allahın dostları mənə bəsdir. رَضِيتُ بِهِمْ أَئِمَّةً وَ هُدَاةً وَ مَوَالِيَّ سَلَّمْتُ لِأَمْرِ اللَّهِ لا أُشْرِكُ بِهِ شَيْئا وَ لا أَتَّخِذُ مَعَ اللَّهِ وَلِيّا كَذَبَ الْعَادِلُونَ بِاللَّهِ وَ ضَلُّوا ضَلالا بَعِيدا حَسْبِيَ اللَّهُ وَ أَوْلِيَاءُ اللَّهِ
əşhədu ən lə ilahə iləllahu vəhdəhu lə şərikə ləh, və əşhədu ənnə Muhəmmədən əbduhu və rəsuluh, salləllahu ələyhi və alih, və ənnə Əliyyən vəl əimmətəl məhdiyyinə min zurriyyətihi ələyhimus səlam, əvliyai və huccətullahi əla xəlqih.Şəhadət verirəm ki, Allahdan başqa heç bir tanrı yoxdur. O birdir və Onun şəriki yoxdur. Şəhadət verirəm ki, Muhəmməd Onun bəndəsi və rəsulu (Allahın salamı olsun ona və Əhlibeytinə), Əli və onun övladlarından olan hidayətçi imamlar (salam olsun onlara) mənim sərvərlərim və Allahın Öz məxluqatı üzərindəki höccətidirlər.أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدا عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ أَنَّ عَلِيّا وَ الْأَئِمَّةَ الْمَهْدِيِّينَ مِنْ ذُرِّيَّتِهِ عَلَيْهِمُ السَّلامُ أَوْلِيَائِي وَ حُجَّةُ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ

Oxuduqdan sonra 4-cü sütuna tərəf get. O, «İnmat» qapısı tərəfdədir və 5-ci sütunla üzbəüz və o sütun həzrət İbrahim (ə) sütunudur. Sonra 2 rəkət namaz qıl, onun 2 rəkəti «Həmd»«İxlas» surəsilə və o birisi 2 rəkəti isə «Həmd»«Qədr» surəsilə qılırsan. Sonra elə ki, namazını qurtardın, həzrət Fatimeyi Zəhranın (s) təsbehini de və ondan sonra belə de:
TranskripsiyaTərcüməƏrəbcə
Əssəlamu əla ibadillahis salihinər raşidinəlləzinə əzhəbəllahu ənhumur ricsə və təhhərəhum təthira, və cəələhum ənbiyaə mursəlinə və huccətən ələl xəlqi əcməin, və səlamun ələl mursəlinə vəl həmdu lillahi rəbbil aləmin, zalikə təqdirul əzizul əlim.Salam olsun Allahın saleh və yolgöstərən bəndələrinə, Allahın günahlardan uzaqlaşdırıb pak-pakizə etdiyi, “mürsəl” peyğəmbər və bütün məxluqata höccət göndərdiyi şəxslərə! Salam olsun ilahi elçilərə! Həmd aləmlərin Rəbbi Allaha məxsusdur. Budur qadir və alim Allahın təqdir və hökmü! السَّلامُ عَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ الرَّاشِدِينَ الَّذِينَ أَذْهَبَ اللَّهُ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَ طَهَّرَهُمْ تَطْهِيرا وَ جَعَلَهُمْ أَنْبِيَاءَ مُرْسَلِينَ وَ حُجَّةً عَلَى الْخَلْقِ أَجْمَعِينَ وَ سَلامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ذَلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ

Bunu 7 dəfə bu salamları deyirsən:
Ərəbcə سَلامٌ عَلَى نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ
TərcüməSalam olsun aləmlər arasından Nuha!
TranskripsiyaSəlamun əla Nuhin fil `aləmin.

Sonra de:
TranskripsiyaTərcüməƏrəbcə
Nəhnu əla vəsiyyətikə ya vəliyyəl mu`mininəlləti əvsəytə biha zurriyyətəkə biha minəl mursəlinə vəs siddiqin (vəs sadiqin), və nəhnu min şiətikə və şiəti nəbiyyina Muhəmmədin salləllahu ələyhi və alih, və ələykə və əla cəmiil mursəlinə vəl ənbiyai vəs sadiqin (vəs siddiqin), Ey möminlərin rəhbəri, biz sənin rəsul və düzdanışan övladlarına etdiyin tövsiyələrinə əməl edirik. Biz sənin və peyğəmbərimiz Muhəmmədin (Allahın salamı olsun ona, onun Əhlibeytinə, sənə, bütün elçilərə, peyğəmbərlərə və düzdanışanlara) şiələriyikنَحْنُ عَلَى وَصِيَّتِكَ يَا وَلِيَّ الْمُؤْمِنِينَ الَّتِي أَوْصَيْتَ بِهَا ذُرِّيَّتَكَ مِنَ الْمُرْسَلِينَ وَ الصِّدِّيقِينَ [وَ الصَّادِقِينَ‏] وَ نَحْنُ مِنْ شِيعَتِكَ وَ شِيعَةِ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ عَلَيْكَ وَ عَلَى جَمِيعِ الْمُرْسَلِينَ وَ الْأَنْبِيَاءِ وَ الصَّادِقِينَ [الصِّدِّيقِينَ‏]
və nəhnu əla milləti İbrahimə və dini Muhəmmədinin nəbiyyil ummiyyi vəl əimmətil məhdiyyin, və vilayəti məvlana Əliyyin əmiril mu`minin, Biz İbrahimin yolu, dərs oxumayan Muhəmməd peyğəmbər və hidayətçi imamların dini, mövlamız Əmirəlmöminin Əlinin vilayətindəyik.وَ نَحْنُ عَلَى مِلَّةِ إِبْرَاهِيمَ وَ دِينِ مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ الْأُمِّيِّ وَ الْأَئِمَّةِ الْمَهْدِيِّينَ وَ وِلايَةِ مَوْلانَا عَلِيٍّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ
əssəlamu ələl bəşirin nəziri sələvatullahi ələyhi və rəhmətuhu və rizvanuhu və bərəkatuh, və əla vəsiyyihi və xəlifətihiş şahidi lillahi min bə`dihi əla xəlqih, Əliyyin əmiril mu`mininəs siddiqil əkbər, vəl faruqil mubinilləzi əxəzət bəy`ətəhu (uxizət bəy`ətuhu) ələl aləmin, Salam olsun müjdə verən və qorxudana! Allahın salamı, rəhmət və razılığı olsun ona, onun canişini və xəlifəsi, Allahın ondan sonra Öz məxluqatına şahidi, möminlərin əmiri, böyük “siddiq” (düzdanışan), aşkar şəkildə (haqq ilə batili) ayıran və beyətini aləmlərdən aldığın şəxsə!السَّلامُ عَلَى الْبَشِيرِ النَّذِيرِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ رَحْمَتُهُ وَ رِضْوَانُهُ وَ بَرَكَاتُهُ وَ عَلَى وَصِيِّهِ وَ خَلِيفَتِهِ الشَّاهِدِ لِلَّهِ مِنْ بَعْدِهِ عَلَى خَلْقِهِ عَلِيٍّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ الصِّدِّيقِ الْأَكْبَرِ وَ الْفَارُوقِ الْمُبِينِ الَّذِي أَخَذْتَ بَيْعَتَهُ [أُخِذَتْ بَيْعَتُهُ‏] عَلَى الْعَالَمِينَ
rəzitu bihim əvliyaə və məvaliyyə və hukkama, fi nəfsi və vuldi (vələdi) və əhli və mali və qismi və hilli, və ihrami və islami və dini və dunyayə və axirəti, və məhyayə və məmati,Mən onların rəhbər və sərvər, özümə, övladlarıma, əhli-əyalıma, malıma, qismətimə, ehram və qeyri-ehram halıma, İslamıma, dinimə, dünya və axirətimə, həyat və ölümümə hakim olduqlarına razıyam.رَضِيتُ بِهِمْ أَوْلِيَاءَ وَ مَوَالِيَّ وَ حُكَّاما فِي نَفْسِي وَ وُلْدِي [وَلَدِي‏] وَ أَهْلِي وَ مَالِي وَ قِسْمِي وَ حِلِّي وَ إِحْرَامِي وَ إِسْلامِي وَ دِينِي وَ دُنْيَايَ وَ آخِرَتِي وَ مَحْيَايَ وَ مَمَاتِي
əntumul əimmətu fil kitabi və fəslul məqami və fəslul xitab, və ə`yunul həyyilləzi la yənam, və əntum hukəmaullahi və bikum həkəməllahu və bikum urifə həqqullah, Siz Allahın kitabı Qurani-Kərimdə imam, yüksək məqam və son söz sahibi, yuxulamayan diri göz və Allahın (yer üzündə) hakimlərisiniz. Allah sizin vasitənizlə hökm verir və Onun haqqı sizin vasitənizlə tanınır! أَنْتُمُ الْأَئِمَّةُ فِي الْكِتَابِ وَ فَصْلُ الْمَقَامِ وَ فَصْلُ الْخِطَابِ وَ أَعْيُنُ الْحَيِّ الَّذِي لا يَنَامُ وَ أَنْتُمْ حُكَمَاءُ اللَّهِ وَ بِكُمْ حَكَمَ اللَّهُ وَ بِكُمْ عُرِفَ حَقُّ
lə ilahə iləllahu Muhəmmədun rəsulullah, əntum nurullahi min bəyni əydina və min xəlfina, əntum sunnətullahilləti biha səbəqəl qəza, ya əmirəl mu`mininə ənə ləkum musəllimun təslima, la uşriku billahi şəy`ən və la əttəxizu min dunihi vəliyya, əlhəmdu lillahilləzi hədani bikum və ma kuntu liəhtədiyə ləv la ən hədaniyəllah, Əllahu əkbəru Əllahu əkbəru Əllahu əkbər, əlhəmdu lillahi əla ma hədana.Allahdan başqa heç bir tanrı yoxdur. Muhəmməd Allahın Rəsulu və siz bizim nəzərimizdə Allahın nuru, bizdən sonra gələnlər üçün Allahın qanunlarısınız ki, Allah Özü belə yazmışdır. Ey möminlərin əmiri, biz sizə təslimik; belə ki, Allaha bir şeyi şərik qoşmur və Ondan başqa özümüzə hami qəbul etmirik. Həmd olsun Allaha ki, məni sizin vasitənizlə doğru yola yönəltdi və əgər Allah məni doğru yola yönəltməsəydi, heç vaxt doğru yola yönəlməzdim. Allah böyükdür, Allah böyükdür, Allah böyükdür. Həmd bizi doğru yola yönəldən Allaha məxsusdur!اللَّهِ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ أَنْتُمْ نُورُ اللَّهِ مِنْ بَيْنِ أَيْدِينَا وَ مِنْ خَلْفِنَا أَنْتُمْ سُنَّةُ اللَّهِ الَّتِي بِهَا سَبَقَ الْقَضَاءُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَنَا لَكُمْ مُسَلِّمٌ تَسْلِيما لا أُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئا وَ لا أَتَّخِذُ مِنْ دُونِهِ وَلِيّا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَانِي بِكُمْ وَ مَا كُنْتُ لِأَهْتَدِيَ لَوْ لا أَنْ هَدَانِيَ اللَّهُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى مَا هَدَانَا

Mənbə:
[1] Şeyx Tusi – Misbahul-mutəhəccid, səh 739

Читайте также: